✨ Transport and Trade Notices
778
THE NEW ZEALAND GAZETTE
No. 30
SECOND SCHEDULE
SITUATED within Taieri County adjacent to Mosgiel Borough:
Centre Street.
THIRD SCHEDULE
SITUATED within Mosgiel Borough:
No. 1 State Highway (Awanui-Bluff): from a point
20 metres measured north-easterly generally along the said
State highway from Elizabeth Avenue to a point 480 metres
measured south-westerly generally along the said State highway from Riccarton Road.
Elizabeth Avenue.
Factory Road: from the north-eastern boundary of Mosgiel
Borough to a point 160 metres measured north-easterly
generally along the said road from Rentons Road.
Riccarton Road: from the No. 1 State Highway (Awanui-
Bluff) to a point 50 metres measured south-easterly generally
along the said road from Gladstone Road.
Situated within Taieri County adjacent to Mosgiel Borough:
Factory Road: from the north-eastern boundary of Mosgiel
Borough to a point 50 metres measured north-easterly generally
along the said road from Guy Street.
Gladstone Road: from the north-eastern boundary of
Mosgiel Borough to a point 720 metres measured north-
easterly generally along the said road from Paterson Road.
Grants Road.
Guy Road.
Magazine Road.
Paterson Road.
Soper Road.
Wingatui Road: from Gladstone Road to a point 50 metres
measured north-westerly generally along the said road from
Factory Road.
Dated at Wellington this 26th day of March 1975.
BASIL ARTHUR, Minister of Transport.
S.R. 1956/217 (Reprinted with Amendments No. 1 to 16,
S.R. 1968/32)
Amendment No. 17: S.R. 1969/54
Amendment No. 18: S.R. 1969/115
Amendment No. 19: S.R. 1970/157
Amendment No. 20: S.R. 1970/272
Amendment No. 21: S.R. 1971/117
Amendment No. 22: S.R. 1972/83
Amendment No. 23: S.R. 1972/252
Amendment No. 24: S.R. 1973/95
Amendment No. 25: S.R. 1973/130
Amendment No. 26: S.R. 1973/316
Amendment No. 27: S.R. 1974/251
Amendment No. 28: S.R. 1974/273
Amendment No. 29: S.R. 1974/323
†Gazette, No. 48, dated 3 August 1967, Vol. II, p. 1316
†Gazette, No. 92, dated 9 November 1972, Vol. III, p. 2415
(TT. 29/2/135; TT. 29/2/221)
Import Control Exemption Notice (No. 10) 1975
PURSUANT to regulation 17 of the Import Control Regulations 1973, the Minister of Trade and Industry hereby gives notice as follows:
- (a) This notice may be cited as the Import Control Exemption Notice (No. 10) 1975.
(b) This notice shall come into force on the day after the date of its notification in the New Zealand Gazette. - Goods of the classes specified and for the purposes of the Customs Tariff falling within the Tariff items in the First Schedule hereto,
imported from and being the produce or manufacture of any country, are hereby exempted from the requirement of a licence under the said
regulations. - The exemptions from the requirement of a licence under the said regulations in respect of the goods of the classes set
forth in the Second Schedule hereto, included in the exempting notice shown in the Second Schedule, are hereby withdrawn.
FIRST SCHEDULE
EXEMPTIONS CREATED
Classes of Goods
Tariff Items
Ex Tariff
Chapters
50 to 57
Textile yarn and thread classed under items of Tariff Chapters 50 to 57 EXCLUDING the following:
(d) ‘Bulked’, ‘stretch’, or ‘texturised’ continuous synthetic and regenerated yarns other than polyurethane elastomeric
yarns.
SECOND SCHEDULE
EXEMPTIONS WITHDRAWN
Classes of Goods
Date of Exempting Notice
Tariff Items
Ex Tariff
Chapters
50 to 57
Textile yarn and thread classed under items of Tariff Chapters 50 to 57 EXCLUDING
the following:
(d) ‘Bulked’, ‘stretch’, or ‘texturised’ continuous synthetic yarns other than poly-
urethane elastomeric yarns.
11 November 1974 (Gazette, 14
November 1974)
Dated at Wellington this 1st day of April 1975.
WARREN FREER, Minister of Trade and Industry.
S.R. 1973/86
Import Control Temporary Restriction Notice 1975
PURSUANT to section 10E of the Tariff and Development Board Act 1961, and to the provisions of the Import Control Regulations 1973,
the Minister of Trade and Industry hereby gives notice as follows: - (a) This notice may be cited as the Import Control Temporary Restriction Notice 1975.
(b) This notice shall come into force on the day after the date of its notification in the New Zealand Gazette. - Until the expiry of this notice, pursuant to section 10E of the Tariff and Development Board Act 1961, or its earlier revocation, the
items-
Ex 51.04.069
Woven polyester fabrics, other than tyre cord fabrics and such fabrics when declared by a manufacturer for use by
Ex 56.07.069
him in making neckties
Ex 60.01.028
Warp knitted curtain fabric and warp knitted dress net, other than quilted
Ex 60.01.029
Ex 60.01.049
Ex 60.01.059
in the First Schedule to the Import Control Exemption Notice (No. 1) 1972 are hereby suspended.
Dated at Wellington this 1st day of April 1975.
WARREN FREER, Minister of Trade and Industry.
*S.R. 1973/86
Next Page →
PDF embedding disabled (Crown copyright)
View this page online at:
VUW Te Waharoa —
NZ Gazette 1975, No 30
NZLII —
NZ Gazette 1975, No 30
✨ LLM interpretation of page content
🚂
The Traffic (Mosgiel Borough and Taieri County) Notice No. 1 1975
(continued from previous page)
🚂 Transport & Communications26 March 1975
Traffic Notice, Speed Limits, Mosgiel Borough, Taieri County
- BASIL ARTHUR, Minister of Transport
🏭 Import Control Exemption Notice (No. 10) 1975
🏭 Trade, Customs & Industry1 April 1975
Import Control, Exemption Notice, Textile Yarn, Thread, Tariff Items
- WARREN FREER, Minister of Trade and Industry
🏭 Import Control Temporary Restriction Notice 1975
🏭 Trade, Customs & Industry1 April 1975
Import Control, Temporary Restriction, Woven Polyester Fabrics, Warp Knitted Curtain Fabric, Tariff Items
- WARREN FREER, Minister of Trade and Industry