Native Land Claims




Auckland Provincial Government Gazette.

355

Ko nga ingoa o nga whenua me te Takiwā hoki.

Nga rohe,

Ko te takotoranga o te mapi.


Komene Matiu Te Aranui

Te Waiwhakaea, e tata ana ki Mangakahia

Ka timata i Papakauri, haere tonu
Te Atuawhiowhio, Waikuku, Tokahoanga, Ahikaka, Orangiwhakaanga, Te Kiore, Whauwhau, Te Tokitoki, ka tuhono ano ki Papakauri


Kerepeti Peke, Henare Moananui
Te Rangiauna, Hira Te Taka

Te Waiteuku, e tata ana ki Ngunguru

Ko te rāina o Kopipi tetahi rohe, ko te awa o Ngunguru tetahi rohe.

Te Uira, e tata ana ki Whangārei

Ko Te Uira ki Te Marangai; ko Okapapa, ki te Kotiu; ko Koperepere, ki te Hauauru; ko te Wairoa, ki te Tonga


Te Wera

Opuhete, e tata ana ki Mangakahia

Ko te awa o Rauhuia tetahi rohe, ko te awa o Otawao tetahi rohe, ko te huarahi e ahu atu ana ki Te Wairoa ki Kaikohe te rohenga atu ki Pekapekarau


Haki Whangashanga, Rewini, Parawhau, Hatama, Pirini Kake, Atanatiu, Parata

Te Tihitihi, e tata ana ki Whangārei

Ko te rohe ki te Hauraro ko te pīhi whenua ko Hikurangi, ko te awa o Hauru me te raina o Otonga, ko te rohe ki te Hauauru ko te awa o Mangakino; ko te rohe ki te Tonga ma nga raina ruri o Mawata o Puketotara; ko terohe ki te Marangai ma te awa o Waitangi me etahi raina kua ruritia, ahu atu ki te whenua o te Kawanananga


H. Winiana, H. Winiata

Pukeokui, e tata ana ki Whangārei

Ka timata i Mangakura i te taha ki te Marangai, ka rere ki Kuramato ki te taha ki te Hauauru, ka rere ka Kahuparitao ki te taha ki te Tonga, ka rere ki Hunatu, ka hoki ano ki te timatanga


Meri Wharenikau, Pehimana

Ngawhakaparapara, e tata ana ki Ngāraraatunua

Ka timata ki Ngāraraatunua ka mutu ki Maramarua


Henare Te Moananui

Te Rehuotane, e tata ana ki Whangārei

Ko te rohe o tetahi taha ko te awa o Ngunguru me te moana hoki; ki tetahi taha, ko te wahapū o Tutukaka me tetahi pīhi whenua ko Wakahewata ingoa, kua oti te whakawa e te Kooti Whenua Māori


Henare Te Moananui

Tarata, e tata ana ki Whangārei

He tumu kei waenga nui o te awa o Waiotoi me te awa o Ngunguru; kei te ruri


Maihi P. Kawiti

Te Aukumeroa, e tata ana ki Mangakahia


Hori Winiana

Watamatainui, e tata ana ki Mangakahia


NATIVE LANDS COURT.

Notice under the “Native Land Acts, 1873-74,” of Times and Places for Investigating Claims.

NOTICE is hereby given, that the claims, on behalf of themselves and others, of the several persons whose names are mentioned in the first column of the Schedule hereunder written, to the several blocks of land, of which the names and localities are mentioned in the second column, the boundaries of which were published in former notices, will be investigated at Whangārei, on the 14th of September next, and following days.

Auckland, August 16th, 1876.

A. J. DICKEY,
Chief Clerk.



Next Page →



Online Sources for this page:

VUW Te Waharoa PDF Auckland Provincial Gazette 1876, No 35





✨ LLM interpretation of page content

🗺️ Investigation of Native Land Claims (continued from previous page)

🗺️ Lands, Settlement & Survey
16 August 1876
Native Land Court, Land Claims, Whangārei, Schedule of Claims
20 names identified
  • Komene Matiu Te Aranui, Land claimant
  • Kerepeti Peket, Land claimant
  • Henare Moananui, Land claimant
  • Hira Te Taka, Land claimant
  • Te Rangiauna, Land claimant
  • Te Wera, Land claimant
  • Haki Whangashanga, Land claimant
  • Rewini, Land claimant
  • Parawhau, Land claimant
  • Hatama, Land claimant
  • Pirini Kake, Land claimant
  • Atanatiu, Land claimant
  • Parata, Land claimant
  • H. Winiana, Land claimant
  • H. Winiata, Land claimant
  • Meri Wharenikau, Land claimant
  • Pehimana, Land claimant
  • Henare Te Moananui, Land claimant
  • Maihi P. Kawiti, Land claimant
  • Hori Winiana, Land claimant

  • A. J. Dickey, Chief Clerk