Native Land Court Notices




98

HE PANUITANGA

Ki nga tangata e whai take ana ki te whenua, kia mohiotia ai te wahi me te ra e tu ai te Kooti hei whakawa i o ratou take;

he Panuitanga tenei kia mohiotia ai, ko te take a nga tangata no ratou nga ingoa e nei i te raranga tuatahi i raro nei, ki nga pihi whenua e maunei i te rarangi tuarua, ka whakawakia a te 30 o nga ra o’Akuhata, 1871, e te Kooti Whakawa Whenua Maori, Whanganui.

Ko nga tangata katoa e whai tikanga ana ki aua whenua, e haere ki reira.

Ka oti te whakawa, ka puta te Karauna Karaati ki te hunga i kitea tona tika e te Kooti: heoi ano he tino whakaotinga tena; e kore rawa e tika kia poke mai tetahi tangata ki muri.

NA PIRIHONA,

Mo te Kai tuhituhi o te Kooti.

Kooti Whakawa Whenua Maori,

Akarana, Hune 8, 1871.

Ko nga ingoa o nga tangata no ratou nga pihi. Nga ingoa o nga whenua me te Takiwa hoki. Ko te takotoranga o te Mapi e kitea ai e nga tangata.
Raniera Te Whata, Hori Te Moana Te Watarauhi Te One, Te Kepa Te Rangihiwinui Hakaraia Korako Waitahanui No. 6, Whanganui Waitahanui No. 8, e tata ana ki Putiki Wharanui Waitahanui No. 7, e tata ana ki Putiki Wharanui Matawerohia, e tata ana ki Putiki Wharanui Manawatiaiare, e tata ana ki Putiki Wharanui Natarua No. 6, e tata ana ki Putiki Wharanui Poutama, kei Whanganui Whakaniwha, o tata ana ki Whanganui Ka kitea nga Mapi o nga whenua kua oti te ruri ki te Tai Kai ruri i Whanganui.
Kepa Te Rangihiwinui
Kepa Te Rangihiwinui
Kepa Te Rangihiwinui
Karehana Tahau, Wiremu Te Rangituawaru, Hori Patene, Ripeka Takaiā Hoani Mete

Ko nga whenua kihai i oti i tera Kooti.

Ko nga rohe kei nga “Kahiti” o era Panuitanga.

Notice.

Native Land Court Office,

Auckland, June 8, 1871.

NOTICE is hereby given that at the sitting of the Court to be held at Whanganui, on the 30th day of August next, and following days, will be heard the claims of the persons whose names appear in the first column, to succeed to the interest of the persons, deceased, whose names appear in the second column, in the blocks of land named in the third column.

W. BRIDSON,

Acting Chief Clerk.

Name of Person claiming to succeed. Name of person deceased. Name of Land.
Wirihana Puna Tamati te Rangipuna-henea Ngaturi
Takarangi Mete Kingi Peina Tao Putiki


Next Page →



Online Sources for this page:

VUW Te Waharoa PDF Wellington Provincial Gazette 1871, No 20





✨ LLM interpretation of page content

🪶 Notice of Land Claims Investigation

🪶 Māori Affairs
8 June 1871
Native Land Court, Land Claims, Whanganui, Investigation
14 names identified
  • Raniera Te Whata, Claimant to land
  • Hori Te Moana, Claimant to land
  • Te One Watarauhi, Claimant to land
  • Kepa Te Rangihiwinui, Claimant to land
  • Hakaraia Korako, Claimant to land
  • Karehana Tahau, Claimant to land
  • Wiremu Te Rangituawaru, Claimant to land
  • Hori Patene, Claimant to land
  • Ripeka Takaiā, Claimant to land
  • Hoani Mete, Claimant to land
  • Wirihana Puna, Claimant to succeed
  • Tamati te Rangipuna-henea, Deceased person
  • Takarangi Mete Kingi, Claimant to succeed
  • Peina Tao, Deceased person

  • Pirihona, Clerk of the Court
  • W. Bridson, Acting Chief Clerk