β¨ Food Labelling Standards
20 DECEMBER
NEW ZEALAND GAZETTE
4469
Standard 1.2.9
Legibility Requirements
Purpose
This Standard sets out general and specific legibility requirements for the labelling of packaged foods.
Table of Provisions
1 Interpretation
2 General requirements
3 Legibility requirements for warning statements
Clauses
1 Interpretation
In this Standard β
size of type means the measurement from the base to the top of a letter or numeral.
2 General requirements
(1) Unless otherwise expressly permitted by this Code, each word, statement, expression or design prescribed to be contained, written or set out in a label must, wherever occurring, be so contained, written or set out legibly and prominently such as to afford a distinct contrast to the background, and in the English language.
(2) Where a language other than English is used in addition to the English language on a label on a package of food or in association with a display of food the information in that language must not negate or contradict the information on the label in the English language.
Editorial note:
Subclause 2(1) does not require lot identification to be set out in the English language.
Where a language other than English is used on a label, in addition to the English language, it must not contravene the provisions of this Code.
Next Page →
Online Sources for this page:
VUW Te Waharoa —
NZ Gazette 2000, No 170
Gazette.govt.nz —
NZ Gazette 2000, No 170
β¨ LLM interpretation of page content
π₯
Legibility Requirements for Food Labelling
(continued from previous page)
π₯ Health & Social WelfareFood Labelling, Legibility, Warning Statements, English Language