Medical Benefits and Adoption Notices




372
THE NEW ZEALAND GAZETTE.
[No. 17

Social Security Act, 1938.—Medical Benefits.

Office of the Minister of Health,
Wellington, 26th February, 1941.

IN accordance with the provisions of clause 25 of the Social Security (Medical Benefits) Regulations 1941, I, Arnold Henry Nordmeyer, Minister of Health for the Dominion of New Zealand, do hereby fix each calendar month as from the 1st day of March, 1941, and the 16th day of each such calendar month as an accounting period and an accounting date respectively for the purpose of computing amounts payable from the Social Security Fund to any medical practitioner by way of capitation fees.

A. H. NORDMEYER, Minister of Health.


Social Security Act, 1938.—Medical Benefits.

Office of the Minister of Health,
Wellington, 26th February, 1941.

PURSUANT to section seventy-nine of the Social Security Act, 1938, I, Arnold Henry Nordmeyer, Minister of Health for the Dominion of New Zealand, do hereby determine that medical benefits in accordance with the said Act (as amended by Part II of the Finance Act (No. 4), 1940) will be available throughout New Zealand on and after the 1st day of March, 1941.

A. H. NORDMEYER, Minister of Health.


Notice of Adoption under Part IX of the Native Land Act, 1931.

Native Land Court Office,
Wanganui, 19th February, 1941.

IT is hereby notified that the order of adoption as set out in the Schedule hereunder has been made by the Native Land Court under the provisions of the Native Land Act, 1931.

L. J. BROOKER, Registrar.

SCHEDULE.

ADOPTING parents: Ripeneta Old and William Old.
Adopted child: Turangimua.

Whakaatu tangohanga Tamaiti Whangai i raro o Wahi IX o te Ture Whenua Maori, 1931.

Tari Kooti Whenua Maori,
Whanganui, 19 Pepuere, 1941.

HE whakaaturanga tenei kia mohiotia ai kua hangaia e te Kooti Whenua Maori i raro i nga tikanga o te Ture Whenua Maori, 1931, tetahi ota whakamana i te Tangohanga o tetahi tamaiti whangai, e whakaaturia e te Kupu Apiti i raro iho nei.

TE PURUKA, Kai-rehita.

KUPU APITI.

Nga matua whangai: Ripeneta Old raua ko William Old.
Te tamaiti whangai: Turangimua.


Notice of Adoption under Part IX of the Native Land Act, 1931.

Native Land Court Office,
Wanganui, 19th February, 1941.

IT is hereby notified that the order of adoption as set out in the Schedule hereunder has been made by the Native Land Court under the provisions of the Native Land Act, 1931.

L. J. BROOKER, Registrar.

SCHEDULE.

ADOPTING parent: Aorewa Tukaioa.
Adopted child: Ngapera Hunaitemoa Williams.

Whakaatu tangohanga Tamaiti Whangai i raro o Wahi IX o te Ture Whenua Maori, 1931.

Tari Kooti Whenua Maori,
Whanganui, 19 Pepuere, 1941.

HE whakaaturanga tenei kia mohiotia ai kua hangaia e te Kooti Whenua Maori i raro i nga tikanga o te Ture Whenua Maori, 1931, tetahi ota whakamana i te Tangohanga o tetahi tamaiti whangai, e whakaaturia e te Kupu Apiti i raro iho nei.

TE PURUKA, Kai-rehita.

KUPU APITI.

Te matua whangai: Aorewa Tukaioa.
Te tamaiti whangai: Ngapera Hunaitemoa Williams.


Notice of Adoption under Part IX of the Native Land Act, 1931.

Native Land Court Office,
Wanganui, 19th February, 1941.

IT is hereby notified that the order of adoption as set out in the Schedule hereunder has been made by the Native Land Court under the provisions of the Native Land Act, 1931.

L. J. BROOKER, Registrar.

SCHEDULE.

ADOPTING parent: Wanairangi Toka.
Adopted child: Kauiarei Wereta.

Whakaatu tangohanga Tamaiti Whangai i raro o Wahi IX o te Ture Whenua Maori, 1931.

Tari Kooti Whenua Maori,
Whanganui, 19 Pepuere, 1941.

HE whakaaturanga tenei kia mohiotia ai kua hangaia e te Kooti Whenua Maori i raro i nga tikanga o te Ture Whenua Maori, 1931, tetahi ota whakamana i te Tangohanga o tetahi tamaiti whangai, e whakaaturia e te Kupu Apiti i raro iho nei.

TE PURUKA, Kai-rehita.

KUPU APITI.

Te matua whangai: Wanairangi Toka.
Te tamaiti whangai: Kauiarei Wereta.


Notice of Adoption under Part IX of the Native Land Act, 1931.

Native Land Court Office,
Wanganui, 19th February, 1941.

IT is hereby notified that the order of adoption as set out in the Schedule hereunder has been made by the Native Land Court under the provisions of the Native Land Act, 1931.

L. J. BROOKER, Registrar.

SCHEDULE.

ADOPTING parent: Annie Goldup.
Adopted child: Oriwa McDonald.

Whakaatu tangohanga Tamaiti Whangai i raro o Wahi IX o te Ture Whenua Maori, 1931.

Tari Kooti Whenua Maori,
Whanganui, 19 Pepuere, 1941.

HE whakaaturanga tenei kia mohiotia ai kua hangaia e te Kooti Whenua Maori i raro i nga tikanga o te Ture Whenua Maori, 1931, tetahi ota whakamana i te Tangohanga o tetahi tamaiti whangai, e whakaaturia e te Kupu Apiti i raro iho nei.

TE PURUKA, Kai-rehita.

KUPU APITI.

Te matua whangai: Annie Goldup.
Te tamaiti whangai: Oriwa McDonald.


Notice of Adoption under Part IX of the Native Land Act, 1931.

Native Land Court Office,
Wanganui, 19th February, 1941.

IT is hereby notified that the order of adoption as set out in the Schedule hereunder has been made by the Native Land Court under the provisions of the Native Land Act, 1931.

L. J. BROOKER, Registrar.

SCHEDULE.

ADOPTING parents: Henry Nuku and Takare Nuku.
Adopted child: Hazel Diana Adlam.

Whakaatu tangohanga Tamaiti Whangai i raro o Wahi IX o te Ture Whenua Maori, 1931.

Tari Kooti Whenua Maori,
Whanganui, 19 Pepuere, 1941.

HE whakaaturanga tenei kia mohiotia ai kua hangaia e te Kooti Whenua Maori i raro i nga tikanga o te Ture Whenua Maori, 1931, tetahi ota whakamana i te Tangohanga o tetahi tamaiti whangai, e whakaaturia e te Kupu Apiti i raro iho nei.

TE PURUKA, Kai-rehita.

KUPU APITI.

Nga matua whangai: Henry Nuku raua ko Takare Nuku.
Te tamaiti whangai: Hazel Diana Adlam.



Next Page →

PDF embedding disabled (Crown copyright)

View this page online at:


VUW Te Waharoa PDF NZ Gazette 1941, No 17


NZLII PDF NZ Gazette 1941, No 17





✨ LLM interpretation of page content

🏥 Medical Benefits Accounting Period

🏥 Health & Social Welfare
26 February 1941
Medical Benefits, Accounting Period, Social Security Act
  • Arnold Henry Nordmeyer, Minister of Health

🏥 Medical Benefits Availability

🏥 Health & Social Welfare
26 February 1941
Medical Benefits, Availability, Social Security Act
  • Arnold Henry Nordmeyer, Minister of Health

🪶 Adoption Order under Native Land Act

🪶 Māori Affairs
19 February 1941
Adoption, Native Land Act, Wanganui
  • Ripeneta Old, Adopting parent
  • William Old, Adopting parent
  • Turangimua, Adopted child

  • L. J. Brooker, Registrar
  • Te Puruka, Kai-rehita

🪶 Adoption Order under Native Land Act

🪶 Māori Affairs
19 February 1941
Adoption, Native Land Act, Wanganui
  • Aorewa Tukaioa, Adopting parent
  • Ngapera Hunaitemoa Williams, Adopted child

  • L. J. Brooker, Registrar
  • Te Puruka, Kai-rehita

🪶 Adoption Order under Native Land Act

🪶 Māori Affairs
19 February 1941
Adoption, Native Land Act, Wanganui
  • Wanairangi Toka, Adopting parent
  • Kauiarei Wereta, Adopted child

  • L. J. Brooker, Registrar
  • Te Puruka, Kai-rehita

🪶 Adoption Order under Native Land Act

🪶 Māori Affairs
19 February 1941
Adoption, Native Land Act, Wanganui
  • Annie Goldup, Adopting parent
  • Oriwa McDonald, Adopted child

  • L. J. Brooker, Registrar
  • Te Puruka, Kai-rehita

🪶 Adoption Order under Native Land Act

🪶 Māori Affairs
19 February 1941
Adoption, Native Land Act, Wanganui
  • Henry Nuku, Adopting parent
  • Takare Nuku, Adopting parent
  • Hazel Diana Adlam, Adopted child

  • L. J. Brooker, Registrar
  • Te Puruka, Kai-rehita