Maori Electoral Notices




2134
THE NEW ZEALAND GAZETTE.
[No. 73

Returning Officers appointed for Maori Electoral Districts.

IT is hereby notified that each of the undermentioned persons has been appointed Returning Officer for the electoral district the name of which appears opposite his name:—

James Hope Robertson Northern Maori Electoral District.
Erwin Sharman Molony Eastern Maori Electoral District.
Robert Preshaw Dykes Western Maori Electoral District.
John Royden Sansom Southern Maori Electoral District.

[M. J. SAVAGE,
Minister in Charge of Electoral Department.
Wellington, 22nd September, 1938.

Ngā Apiha Whakahaere Pooti kua whakaturia mo ngā Takiwa Pooti Maori.

HE whakaaturanga tenei ko ngā tangata kua huaina o ratou ingoa i raro iho nei kua whakaturia hei Apiha Whakahaere Pooti mo ngā takiwa pooti Maori e huaina ana i raro nei:—

Mo te Takiwa Pooti Maori Whaka-te-Raki—
JAMES HOPE ROBERTSON.

Mo te Takiwa Pooti Maori Whaka-te-Rawhiti—
ERWIN SHARMAN MOLONY.

Mo te Takiwa Pooti Maori Whaka-te-Rato—
ROBERT PRESHAW DYKES.

Mo te Takiwa Pooti Maori Whaka-te-Tonga—
JOHN ROYDEN SANSOM.

M. J. SAVAGE, Minita Whakahaere Pooti.
Poneke, 22 o Hepetema, 1938.

Writs for the Election of Members of Parliament for Maori Electoral Districts.

Office of the Clerk of the Writs,
Wellington, 22nd September, 1938.

THE following writs for the election of members of Parliament for the Maori electoral districts are published in the Gazette in accordance with the provisions of the Electoral Act, 1927.

J. W. A. HEENAN, Clerk of the Writs.

Ngā Riti mo te Pootitanga Mema mo te Pāremete mo ngā Takiwa Pooti Maori.

Te Tari o te Karaka o ngā Riti,
Poneke, 22 o Hepetema, 1938.

KO ngā riti e whai ake nei mo te pootitanga mema mo te Pāremete mo ngā Takiwa Pooti Maori, tenei ka panuitia ki roto ki te Gazette i runga i ngā tikanga o te Ture Pooti Mema mo te Pāremete, 1927.

J. W. A. HEENAN, Karaka o ngā Riti.

Writ for Maori Election.

To the Returning Officer for the Northern Maori Electoral District.

IN pursuance of section 186 of the Electoral Act, 1927, I hereby authorize and require you to proceed, according to law, to the election of a member of Parliament to serve in the House of Representatives for the Northern Maori Electoral District.

I further direct that you cause the nominations for the said member to be received at the office of the Native Land Court, Native Department, Emily Place, Auckland, not later than noon on the 3rd day of October, 1938, and, in the event of the election being contested, that the poll shall be taken on the 14th day of October, 1938.

You are further required to endorse on this writ the name of the person so elected, and to return the writ to me on or before the 1st day of November, 1938.

Dated at Wellington, this 22nd day of September, 1938.

J. W. A. HEENAN, Clerk of the Writs.

Riti mo te Pootitanga Maori.

Ki te Apiha Whakahaere Pooti mo te Takiwa Pooti Maori Whaka-te-Raki.

I RUNGA i te whakahaerenga o tekiona 186 o te Ture Pooti Mema mo te Pāremete, 1927, tenei ahau ka whakamana ka whakahau hoki i a koe kia whakahaerea e koe i runga i ngā huarahi o te Ture he tikanga e pootitia ai he mema mo te Pāremete hei mahi i ngā mahi i roto i te Whare o ngā Mangai o te Iwi mo te Takiwa Pooti Maori Whaka-te-Raki.

A tenei hoki ahau ka whakahau mau e whakarite kia tae ngā whakaingoatanga mo tuau mema ki te Tari Kooti Whenua Maori, Tari Maori, kei Emily Place, Akarana, a te 12 o ngā haora i te awatea o te 3 o ngā ra o Oketopa, 1938. A ki te meatia i reira kia pootitia te mema, heoi me tu te pooti a te 14 o ngā ra o Oketopa, 1938.

E whakahaua atu ana hoki kia tuhia e koe ki tua o tenei riti te ingoa o te tangata i whakaturia peratia, ka mutu ka whakahoki mai i te riti ki a au a te 1 o ngā ra o Noema, 1938, a mua mai ranei.

I tuhia ki Poneke i tenei te 22 o ngā ra o Hepetema, 1938.

J. W. A. HEENAN, Karaka o ngā Riti.

Writ for Maori Election.

To the Returning Officer for the Eastern Maori Electoral District.

IN pursuance of section 186 of the Electoral Act, 1927, I hereby authorize and require you to proceed, according to law, to the election of a member of Parliament to serve in the House of Representatives for the Eastern Maori Electoral District.

I further direct that you cause the nominations for the said member to be received at the office of Lands and Deeds Registry, Gisborne, not later than noon on the 3rd day of October, 1938, and, in the event of the election being contested, that the poll shall be taken on the 14th day of October, 1938.

You are further required to endorse on this writ the name of the person so elected, and to return the writ to me on or before the 1st day of November, 1938.

Dated at Wellington, this 22nd day of September, 1938.

J. W. A. HEENAN, Clerk of the Writs.

Riti mo te Pootitanga Maori.

Ki te Apiha Whakahaere Pooti mo te Takiwa Pooti Maori Whaka-te-Rawhiti.

I RUNGA i te whakahaerenga o tekiona 186 o te Ture Pooti Mema mo te Pāremete, 1927, tenei ahau ka whakamana ka whakahau hoki i a koe kia whakahaerea e koe i runga i ngā huarahi o te Ture he tikanga e pootitia ai he mema mo te Pāremete hei mahi i ngā mahi i roto i te Whare o ngā Mangai o te Iwi mo te Takiwa Pooti Maori Whaka-te-Rawhiti.

A tenei hoki ahau ka whakahau mau e whakarite kia tae ngā whakaingoatanga mo taua mema ki te Tari Rehita Whenua me ngā Tiiti, i Kihipane, a te 12 o ngā haora i te awatea o te 3 o ngā ra o Oketopa, 1938; a ki te meatia i reira kia pootitia te mema, heoi me tu te pooti a te 14 o ngā ra o Oketopa, 1938.

E whakahaua atu ana hoki kia tuhia e koe ki tua o tenei riti te ingoa o te tangata i whakaturia peratia, ka mutu ka whakahoki, mai i te riti ki a au a te 1 o ngā ra o Noema, 1938, i mua mai ranei.

I tuhia ki Poneke i tenei te 22 o ngā ra o Hepetema, 1938.

J. W. A. HEENAN, Karaka o ngā Riti.

Writ for Maori Election.

To the Returning Officer for the Western Maori Electoral District.

IN pursuance of section 186 of the Electoral Act, 1927, I hereby authorize and require you to proceed, according to law, to the election of a member of Parliament to serve in the House of Representatives for the Western Maori Electoral District.

I further direct that you cause the nominations for the said member to be received at the Native Trust Office, Invicta House, Featherston Street, Wellington, not later than



Next Page →

PDF embedding disabled (Crown copyright)

View this page online at:


VUW Te Waharoa PDF NZ Gazette 1938, No 73


NZLII PDF NZ Gazette 1938, No 73





✨ LLM interpretation of page content

🪶 Returning Officers appointed for Maori Electoral Districts

🪶 Māori Affairs
22 September 1938
Returning Officers, Maori Electoral Districts, Appointments
  • James Hope Robertson, Appointed Returning Officer for Northern Maori Electoral District
  • Erwin Sharman Molony, Appointed Returning Officer for Eastern Maori Electoral District
  • Robert Preshaw Dykes, Appointed Returning Officer for Western Maori Electoral District
  • John Royden Sansom, Appointed Returning Officer for Southern Maori Electoral District

  • M. J. Savage, Minister in Charge of Electoral Department

🪶 Writs for the Election of Members of Parliament for Maori Electoral Districts

🪶 Māori Affairs
22 September 1938
Writs, Maori Electoral Districts, Election
  • J. W. A. Heenan, Clerk of the Writs

🪶 Writ for Maori Election - Northern Maori Electoral District

🪶 Māori Affairs
22 September 1938
Writ, Maori Election, Northern Maori Electoral District
  • J. W. A. Heenan, Clerk of the Writs

🪶 Writ for Maori Election - Eastern Maori Electoral District

🪶 Māori Affairs
22 September 1938
Writ, Maori Election, Eastern Maori Electoral District
  • J. W. A. Heenan, Clerk of the Writs

🪶 Writ for Maori Election - Western Maori Electoral District

🪶 Māori Affairs
22 September 1938
Writ, Maori Election, Western Maori Electoral District
  • J. W. A. Heenan, Clerk of the Writs