✨ Maori Electoral Notices
Nov. 4.] THE NEW ZEALAND GAZETTE. 3033
Riti mo te Pootitanga Maori.
Ki te Apiha Whakahaere Pooti mo te Takiwa Pooti Maori Whaka-te-Rato.
I RUNGA i te Whakahaerenga o tekiona 186 o te Ture Pooti Mema mo te Paremete, 1927, tenei ahau ka whakamana ka whakahau hoki i a koe kia whakahaerea e koe i runga i nga huarahi o te Ture he tikanga e pootitia ai he mema mo te Paremete hei mahi i nga mahi i roto i te Whare o nga Mangai o te Iwi mo te Takiwa Pooti Maori Whaka-te-Rato.
A tenei hoki ahau ka whakahau mau e whakarite kia tae nga whakaingoatanga mo taua mema ki te Tari Maori, Whare Kawanatanga, Poneke, a te 12 o nga haora i te awatea o te 12 o nga ra o Noema, 1935; a ki te meatia i reira kia pootitia te mema, heoi me tu te pooti a te 26 o nga ra o Noema, 1935.
E whakahaua atu ana hoki kia tuhia e koe ki tua o tenei riti te ingoa o te tangata i whakaturia peratia, ka mutu ka whakahoki mai i te riti ki a au a te 14 o nga ra o Tihema, 1935, i mua mai ranei.
I tuhia ki Poneke i tenei te 4 o nga ra o Noema, 1935.
J. W. A. HEENAN, Karaka o nga Riti.
Writ for Maori Election.
To the Returning Officer for the Southern Maori Electoral District.
I N pursuance of section 186 of the Electoral Act, 1927, I hereby authorize and require you to proceed, according to law, to the election of a member of Parliament to serve in the House of Representatives for the Southern Maori Electoral District.
I further direct that you cause the nominations for the said member to be received at the Supreme Court, Christchurch, not later than noon on the 12th day of November, 1935, and, in the event of the election being contested, that the poll shall be taken on the 26th day of November, 1935.
You are further required to endorse on this writ the name of the person so elected, and to return the writ to me on or before the 14th day of December, 1935.
Dated at Wellington, this 4th day of November, 1935.
J. W. A. HEENAN, Clerk of the Writs.
Riti mo te Pootitanga Maori.
Ki te Apiha Whakahaere mo te Takiwa Pooti Maori, Whaka-te-Tonga.
I RUNGA i te whakahaerenga o tekiona 186 o te Ture Pooti Mema mo te Paremete, 1927, tenei ahau ka whakamana ka whakahau hoki i a koe kia whakahaerea e koe i runga i nga huarahi o te Ture he tikanga e pootitia ai he mema mo te Paremete hei mahi i nga mahi i roto i te Whare o nga Mangai o te Iwi mo te Takiwa Pooti Maori Whaka-te-Tonga.
A tenei hoki ahau ka whakahau mau e whakarite kia ta nga whakaingoatanga mo taua ki te Hupurimi Kooti, Karaitiati, a te 12 o nga haora i te awatea o te 12 o nga ra o Noema, 1935, a ki te meatia i reira kia pootitia te mema heoi me tu te pooti a te 26 o nga ra o Noema, 1935.
E whakahaua atu ana hoki kia tuhia e koe ki tua o tenei riti te ingoa o te tangata i whakaturia peratia, ka mutu ka whakahoki mai i te riti ki a au a te 14 o nga ra o Tihema, 1935, i mua mai ranei.
I tuhia ki Poneke i tenei te 4 o nga ra o Noema, 1935.
J. W. A. HEENAN, Karaka o nga Riti.
Polling-places appointed, Maori Electoral Districts.
GALWAY, Governor-General.
I N pursuance and in exercise of the powers vested in me by the Electoral Act, 1927, I, George Vere Arundell, Viscount Galway, Governor-General of the Dominion of New Zealand, do hereby abolish all existing polling-places, and do hereby appoint the places mentioned in the Schedule hereto to be polling-places for the Maori electoral districts therein specified.
Nga Whare Pooti kua whakaritea mo nga Takiwa Pooti Maori i raro i te Ture Pooti Mema mo te Paremete, 1927.
GALWAY, Kawana-Tianara.
I RUNGA i te whakahaerenga o nga mana kua tukua mai ki a au e te Ture Pooti Mema mo te Paremete, 1927, ko ahau, ko George Vere Arundell, Viscount Galway, te Kawana-Tianara o te Tominiona o Niu Tireni, tenei ka whakakore i nga whare pooti katoa o mua atu, a tenei ka whakarite i nga whare e mau nei nga ingoa i roto i te Kupu Apiti ki tenei hei whare-pooti mo nga takiwa pooti Maori e whakaaturia nei i roto i taua Kupu Apiti.
SCHEDULE.
KUPU APITI.
Northern Maori Electoral District—
Takiwa Pooti Maori Whaka-te-Raki—
Ahikiwi, Marchant’s Hall.
Ahipara, the Native School.
Akerama-Ruapekapeka, Meeting-house.
Auckland, Native Department.
Avondale, the Hall.
Awanui, the Schoolhouse.
Awarua, the Native School.
Broadwood, the School.
Dargaville, the Courthouse.
Great Barrier, the Schoolhouse, Native Settlement.
Haranui, the Public Hall.
Helensville, the Courthouse.
Herekino, the Native School.
Horeke, the Public School.
Houhora, the Hall.
Kaeo, Pye’s Hall.
Kairara, Mr. Herbert Williams’ House.
Kaitaia, the Courthouse.
Kaihu, the Public Hall.
Kaikohe, the Courthouse (principal).
Kakanui, the Native School.
Kamo, Ngararatunua Public School.
Karetu, the Native School.
Kawakawa, the Courthouse.
Kenana, the Public Works Department’s Office.
Kirioko, the Native School.
Kohukohu, the Hall.
Kororareka (Russell), the Courthouse.
Leigh, the Hall.
Mangamuka, the Native School.
Mangonui, the Courthouse.
Maraeroa, the Native School.
Matangirau, the Native School.
Matawaia, the Native School.
Matauri Bay, the Native School.
Mitimiti, Kendall’s Store.
Mokau, the Mokau Hall.
Motatau, the Native School.
Motukaraka, Maori Meeting-house.
Motuti, the Native School.
Naumai, Mereana te Paa’s Meeting-house.
Ngawha, the Native School.
Ngunguru, the Public Hall.
Okaihau, the School.
Omanaia, the Native School.
Omapere, the Hall.
Onehunga, the Courthouse.
Opua, the School.
Orakei, the Meeting-house.
Orauta, the Native School.
Oromahoe, the Native School.
Oruawharo, the Hall.
Otangaroa, the residence of W. S. Wilson.
Otaua, the Native School.
Otiria, Porowini Hall.
Oturei, the House of J. Walters.
Pakanae, the Hui House (Hokianga).
Pakotai, the School.
Pamapuria, the Native School.
Panguru, Parish Hall.
Panmure, the Road Board Office.
Parapara, the Native School.
Parirau, Herewini Rewa’s House.
Parua Bay, the Schoolhouse.
Pataua Public School.
Pawarenga, Convent School.
Peria, the Schoolhouse.
Pokapu, Hori Reweti’s House.
Next Page →
PDF embedding disabled (Crown copyright)
View this page online at:
VUW Te Waharoa —
NZ Gazette 1935, No 80
NZLII —
NZ Gazette 1935, No 80
✨ LLM interpretation of page content
🪶 Writ for Maori Election - Western Maori Electoral District
🪶 Māori Affairs4 November 1935
Writ, Maori Election, Western Maori Electoral District
- J. W. A. Heenan, Clerk of the Writs
🪶 Writ for Maori Election - Southern Maori Electoral District
🪶 Māori Affairs4 November 1935
Writ, Maori Election, Southern Maori Electoral District
- J. W. A. Heenan, Clerk of the Writs
🪶 Writ for Maori Election - Eastern Maori Electoral District
🪶 Māori Affairs4 November 1935
Writ, Maori Election, Eastern Maori Electoral District
- J. W. A. Heenan, Clerk of the Writs
🪶 Polling-places appointed for Maori Electoral Districts
🪶 Māori AffairsPolling-places, Maori Electoral Districts, Schedule
- George Vere Arundell, Viscount Galway, Governor-General