✨ Land, Agriculture, and Maori Appointments
JULY 7.] THE NEW ZEALAND GAZETTE. 1695
-
Every person when on the said wharves, whether employed on the wharves or not, shall be under the control of the officer in charge, and shall immediately leave the wharves if ordered to do so by him.
-
Every person who commits a breach of any of the foregoing by-laws shall be liable to a penalty not exceeding £1 if he is employed in or about the railway and the by-law relates to his conduct, and to a penalty not exceeding £10 in any other case.
Given under my hand, this fourth day of July, one thousand nine hundred and four.
J. G. WARD,
Minister for Railways.
Notice of Intention to take Land for a Road through Te Ruanui No. 1, No. 3, and Ngaurukehu A, Block VI., Maungakaretu Survey District, Upper Wangaehu Road District.
NOTICE is hereby given that it is proposed, under the provisions of “The Public Works Act, 1894,” to execute a certain public work, to wit, for the construction of a road through Te Ruanui No. 1, No. 3, and Ngaurukehu A, Block VI., Maungaretu Survey District, Upper Wangaehu Road District, and for the purposes of such public work the lands described in the Schedule hereto are required to be taken. And notice is further given that the plans of the said road and of the lands so required to be taken are deposited in the Post-office at Taihape, and are there open for inspection. And notice is also hereby given that all persons affected by the execution of the said public work or by the taking of the said lands shall, if they have any well-grounded objections to the execution of the said public work or to the taking of such lands, set forth the same in writing, within forty days from the first publication of this notice, to the Minister for Public Works, Wellington.
SCHEDULE.
| Approximate Area of the Parcel of Land required to be taken. | Being Portion of | Situated in Block | Situated in the Survey District of | Shown on Plan | Coloured on Plan |
|---|---|---|---|---|---|
| A. R. P. | |||||
| 0 0 11 | Te Ruanui No.1, Sub.9 | VI. | Maungakaretu Ditto | R. 2200 | Brown. |
| 9 0 6 | Te Ruanui No. 3 | " | " | " | " |
| 11 1 17 | Te Ruanui No.1, Sub.6 | " | " | " | " |
| 8 1 2 | Te Ruanui No.1, Sub.4 | " | " | " | " |
| 7 1 37 | Te Ruanui No.1, Sub.5 | " | " | " | " |
| 6 3 21 | Ngaurukehu A No. 1 | " | " | R. 2200A | " |
| 5 2 30 | Ngaurukehu A No. 2 | " | " | " | " |
| 4 3 4 | Ngaurukehu A No. 3 | " | " | " | " |
| 4 3 25 | Ngaurukehu A No. 4 | " | " | " | " |
All in the Wellington Land District; as the same are more particularly delineated on the plans marked and coloured as above mentioned, deposited in the office of the Chief Engineer of Roads, at Wellington, in the Wellington Land District.
As witness my hand, at Wellington, this twenty-ninth day of June, one thousand nine hundred and four.
JAS. McGOWAN,
Acting Minister for Public Works.
Importation of Stud Boars from New Zealand into Western Australia permitted.—Notice No. 877.
Department of Agriculture,
Wellington, 5th July, 1904.
THE following regulation of the Western Australian Government, dated 25th May, 1904, is published for general information:—
Notwithstanding anything contained in any Order in Council or regulations made under “The Stock Diseases Act, 1895,” to the contrary, the importation of stud boars from the States of New South Wales, Victoria, South Australia, Queensland, and Tasmania, and the Colony of New Zealand, into the State of Western Australia at the Port of Fremantle, but not elsewhere, is permitted, subject to the following conditions:—
(1.) Every consignment shall be accompanied by—
(a.) A statutory declaration of the owner or manager of the farm or station from which the boars come, to the effect that the boars were, at the time they left such farm or station, and always have been, free from the disease of swine-fever, and from all other infectious or contagious diseases, and had never been in contact with diseased animals, and that the said farm or station had never been visited with swine-fever or other infectious or contagious disease.
(b.) A Government certificate of health, signed by a duly qualified veterinary surgeon.
(2.) Should the boars arrive at the Port of Fremantle without the said declaration, they shall not be permitted to land. Should they arrive with such declaration, but without such certificate, an Inspector, on being satisfied that they are free from disease, may permit the landing on payment of a fee of 10s., in addition to the ordinary fee for inspection—namely, from one to fifty head, 5s., and for every additional head, 1d.
(3.) On the boars being landed, the foregoing conditions having been observed, such boars shall be removed to quarantine, where they shall remain in quarantine at the expense of the owner or importer for thirty days, and if at the expiration of that period they are found to be clean the Inspector shall issue to the owner or importer a certificate permitting their removal to the premises of the owner or importer.
T. Y. DUNCAN,
Minister for Agriculture.
Authorising the Laying-off of the Main Street in the Town of Winstone, Auckland Land District, of a Width of 66 ft.
Department of Lands and Survey,
Wellington, 1st July, 1904.
IN pursuance of the power and authority conferred upon me by section 2 of “The Towns Main Streets Act, 1902,” I, Thomas Young Duncan, Minister of Lands, do hereby authorise the laying-off of the main street in the Town of Winstone, Auckland Land District, of a width of 66 ft., instead of 99 ft. as prescribed by section 17 of “The Land Act, 1892.”
T. Y. DUNCAN,
Minister of Lands.
Plants declared to be Noxious Weeds in the Borough of Karori and the County of Kiwitea.—Notice No. 876.
Department of Agriculture,
Wellington, 5th July, 1904.
IT is hereby notified for public information that the undermentioned local governing bodies have by special order declared the plants enumerated opposite each to be noxious weeds within the meaning of “The Noxious Weeds Act, 1900,” in the district under the jurisdiction of each respectively:—
Local Bodies. Plants.
Karori Borough Council .. Gorse, broom, and ragwort or ragweed.
Kiwitea County Council .. Ox-eye daisy and pennyroyal.
T. Y. DUNCAN,
Minister for Agriculture.
Health Inspectors and Members of Councils under “The Maori Councils Act, 1900,” appointed.
Native Minister’s Office,
Wellington, 24th June, 1904.
HIS Excellency the Governor has been pleased to make the following appointments under the provisions of “The Maori Councils Act, 1900,” and amendments, namely:—
ERUEBA TE KAHU, of Whangaehu,
to be a Health Inspector for the Maori Council Districts of Taranaki, Whanganui, and Kurahaupo;
WAAKA TE HUIA, of Waihinahina, Dargaville,
to be a Health Inspector for the Maori Council Districts of Ngatiwhatua and Wairoa;
Next Page →
✨ LLM interpretation of page content
🚂
By-laws for Management of Queenstown Wharves
(continued from previous page)
🚂 Transport & Communications5 July 1904
Railway Wharves, Queenstown Wharves, Lake Wakatipu, By-laws, Traffic Regulation, Officer in Charge, Government Railways Act 1900
- J. G. Ward, Minister for Railways
🗺️ Notice of Intention to Take Land for Road Construction
🗺️ Lands, Settlement & Survey29 June 1904
Land acquisition, Road construction, Te Ruanui, Ngaurukehu, Public Works Act 1894, Maungakaretu Survey District, Taihape, Land plans
- Jas. McGowan, Acting Minister for Public Works
🌾 Permit for Importation of Stud Boars into Western Australia
🌾 Primary Industries & Resources5 July 1904
Stud boars, Import regulations, Swine-fever, Quarantine, Western Australia, Stock Diseases Act, Veterinary certificate, Fremantle
- T. Y. Duncan, Minister for Agriculture
🗺️ Authorisation to Lay-off Main Street in Winstone
🗺️ Lands, Settlement & Survey1 July 1904
Main Street, Winstone, Town planning, Road width, Auckland Land District, Towns Main Streets Act 1902, Land Act 1892
- T. Y. Duncan, Minister of Lands
🌾 Plants Declared Noxious Weeds in Karori and Kiwitea
🌾 Primary Industries & Resources5 July 1904
Noxious weeds, Gorse, Broom, Ragwort, Ox-eye daisy, Pennyroyal, Karori Borough Council, Kiwitea County Council, Noxious Weeds Act 1900
- T. Y. Duncan, Minister for Agriculture
🪶 Appointment of Health Inspectors under Maori Councils Act
🪶 Māori Affairs24 June 1904
Health Inspectors, Maori Councils Act 1900, Taranaki, Whanganui, Kurahaupo, Ngatiwhatua, Wairoa, Dargaville
- Erueba Te Kahu, Appointed Health Inspector
- Waaka Te Hui, Appointed Health Inspector
- T. Y. Duncan, Native Minister
NZ Gazette 1904, No 58