Māori Regulations, Commissions, and Industrial Notices




Feb. 20.] THE NEW ZEALAND GAZETTE. 429

TE KUPU APITI.

Ahua A.

(Tikanga-whakahaere Nama 5 me 6.)

Kia [Ingoa],
[Kainga].

TENA KOE. He tono atu tenei ki a koe, kia hangaia he puroa mo to whare i roto i nga ra e i muri iho o te taenga atu o tenei panui ki a koe, kia rite ki te whakaaro o te Kaunihera [o te Komiti Marae ranei] ki to tana tangata ranei i whakamana ai. A he whakatupato atu tenei ki a koe, mehemea i muri iho i taenga atu o tenei panui ki a koe, ka kore koe e whakarite i taua whakahau i roto i te wa kua kia ake ra, e ahei ana kia whiua koe kia utu i te moni, kaua e neke atu i te kotahi pauna.

I tuhia i te o nga ra o , 19 .
[Hiiri.] , Tiamana [Karakaranei] o te Kau-
nihera [o te Komiti Marae ranei].

——

Ahua B.

(Tikanga-whakahaere Nama 7.)

Kia [Ingoa],
[Kainga].

TENA KOE. He tono atu tenei ki a koe kia hangaia he moenga mo to whare kia kaua e papaku iho i te kotahi putu ki runga ake o te oneone, i roto i nga ra e i muri iho i te taenga atu o tenei panui ki a koe. A he whakatupato atu tenei ki a koe, mehemea, i muri iho i te taenga atu o tenei panui ki a koe, ka kore koe e whakarite i tana whakahaui roto i te wa kua kiia ake ra, e ahei ana kia whiua koe kia utu i te moni kaua e neke atu i te kotahi pauna.

I tuhia i te o nga ra o , 19 .
[Hiiri.] , Tiamana [Karakaranei] o te Kau-
nihera [o te Komiti Marae ranei].

——

Ahua C.

(Tikanga-whakahaere Nama 8.)

Kia [Ingoa],
[Kainga].

TENA KOE. He tono atu tenei ki a koe kia whakapaia, kia mestia ranei e koe kia whakapaia to whare i roto i nga ra e i muri iho i te taenga atu o tenei panui ki a koe. A he whakatupato atu tenei ki a koe, mehemea, i muri iho i te taenga atu o tenei panui ki a koe, ka kore koe e rongo, ka turi ranei koe i roto i te takiwa i whakaritea ki te whakatutuki i te whakahau a tenei panui, tera koe e whiua kia utu i te moni kia kaua e neke atu i te kotahi pauna.

I tuhia i te o nga ra o , 19 .
[Hiiri.] , Tiamana [Karakaranei] o te Kau-
nihera [o te Komiti Marae ranei].

——

Ahua D.

(Tikanga-whakahaere Nama 27.)

RAIHANA, HOOKA.

KIA mohio koutou kua whakamanaia a , he tangata harihari taonga hei hokohoko, ki te hoko haere i ona taonga i roto i nga kainga Maori o te takiwa o te Kaunihera o mo te tau kotahi timata atu i tenei ra.

I tukua i raro i te hiiri o te Kaunihera Maori o te [Hiiri.] Takiwa Maori o , i te c nga ra o , 19 .
, Tiamana [Karakaranei] o te Kau-
nihera o Ngatiwhatua.

——

Ahua E.

(Tikanga-whakahaere Nama 33.)

KIA mohio nga tangata katoa kua whai raihana a ki te whakahaere i tetahi whare-piriote i mo te tau kotahi i muri iho i te ra o tenei raihana, i raro i te mana o nga tikanga-whakahaere a te Kaunihera.

I tukua i raro i te hiiri o te Kaunihera Maori o te [Hiiri.] Takiwa Maori o , i te o nga ra o , 19 .

——

I paahitia enei tikanga-whakahaere i te hui o te Kaunihera Maori o te Takiwa Maori o Kahungunu, i tu ki Te Rata, i te 29 o nga ra o Nowema, 1901, a i tukua atu i raro i te hiiri o te Kaunihera.

(L.S.) TUTA HAPIMANA,
Tiamana.

Inahoki te hainatanga a te Kawana i tenei ra, te tekau-ma-tahi o nga ra o Pepuere, tau kotahi mano e iwa rau ma rua.

J. CARROLL,
Minita mo nga Mea Maori.

C

Notice of Sitting of Royal Commission under the Provisions of “The Native Land Claims Adjustment and Laws Amendment Act, 1901.”

——

In the matter of “The Native Land Claims Adjustment and Laws Amendment Act, 1901.”

IT is hereby notified that the Commissioners appointed by His Excellency the Governor under the provisions of the said Act will, in accordance with the provisions of sections 6 and 7 thereof, hold a sitting at the Courthouse at Cambridge on Tuesday, the 4th day of March, 1902, at the hour of 10 a.m., to investigate and decide the claims of Wiremu Karaka te Aho and others to a block of land known as Tauranganui, or Opuatia, Nos. 11A, 16, 17, and 18, as if the same had not been already heard and decided; and also to rehear and determine who are the Natives (if any), in addition to those named in the original titles, beneficially entitled to certain blocks of land situate in the Piako Survey District, known as Maungatapu and Te Au o Waikato Blocks, and, if necessary, to order the cancellation or amendment of any existing order, and the issue of fresh orders and other instruments of title in lieu thereof.

H. G. SETH SMITH,
Chairman.

Auckland, 18th February, 1902.

——

Bonus for the Production of Quicksilver.

——

Mines Office,
Wellington, 7th June, 1900.

NOTICE is hereby given that a bonus of fourpence (4d.) per pound will be paid on the production of the first one hundred thousand pounds weight (100,000 lb.) of good marketable retorted quicksilver, free from all impurities, from any mine in New Zealand, on the following conditions, that is to say:—

  1. That at least one-third of the quantity is produced on or before the 31st March, 1903, and the remaining two-thirds on or before the 31st March, 1904.

  2. No bonus will be payable until the whole of the one hundred thousand pounds (100,000 lb.) of quicksilver has been produced as stipulated to the satisfaction of an officer to be appointed by the Minister of Mines, and on whose certificate alone the bonus will be paid.

  3. In the event of more than one person producing the required quantities of quicksilver before the dates named, inquiry will be made by the officer above referred to, when, if it is found that each applicant is equally entitled to a bonus, the amount will be divided in proportion to the quantities produced by each applicant, but in no case shall any bonus be paid until at least one hundred thousand pounds (100,000 lb.) of quicksilver has been produced in the aggregate.

JAMES McGOWAN,
Minister of Mines.

——

“The Industrial Conciliation and Arbitration Act, 1900.”—Notice of Cancellation of Registry.

——

Department of Labour,
Wellington, 13th February, 1902.

NOTICE is hereby given that, pursuant to an application in that behalf made to me by “The Petone Shop-assistants’ Industrial Union of Workers,” registered No. 257, situated at Petone, the registration of that industrial union will be cancelled at the expiration of six weeks from the date hereof unless within the six weeks specified proceedings be commenced by a member or other person interested in or having some claim on the funds of the industrial union to set aside such cancellation, and the same is set aside accordingly.

EDWARD TREGEAR,
Registrar of Industrial Unions.

——

“The Industrial Conciliation and Arbitration Act, 1900.”—Notice of Cancellation of Registry.

——

Department of Labour,
Wellington, 9th January, 1902.

NOTICE is hereby given that, pursuant to an application in that behalf made to me by the Dunedin Operative Tailors’ Society Industrial Union of Workmen, registered No. 60, situated at Dunedin, the registration of that industrial union will be cancelled at the expiration of six weeks from the date hereof unless within the six weeks specified proceedings be commenced by a member or other person interested in or having some claim on the funds of the industrial union to set aside such cancellation, and the same is set aside accordingly.

EDWARD TREGEAR,
Registrar of Industrial Unions.

2



Next Page →



Online Sources for this page:

VUW Te Waharoa PDF NZ Gazette 1902, No 15





✨ LLM interpretation of page content

🪶 Form A: Notice to Construct Dwelling

🪶 Māori Affairs
19 February 1902
Dwelling construction, Notice, Marae Committee, Fine, Compliance
  • , Subject of dwelling construction notice

  • Tiamana Karakaranei, Secretary of the Council or Marae Committee

🪶 Form B: Notice to Raise Dwelling Above Ground

🪶 Māori Affairs
19 February 1902
Dwelling elevation, Ground level, Notice, Marae Committee, Fine
  • , Subject of dwelling elevation notice

  • Tiamana Karakaranei, Secretary of the Council or Marae Committee

🪶 Form C: Notice to Whitewash or Clean Dwelling

🪶 Māori Affairs
19 February 1902
Whitewashing, Cleaning, Dwelling, Notice, Fine
  • , Subject of dwelling cleaning notice

  • Tiamana Karakaranei, Secretary of the Council or Marae Committee

🪶 Form D: Licence for Itinerant Trader

🪶 Māori Affairs
19 February 1902
Itinerant trader, Licence, Ngātiwhatua, Trading permit, One year
  • , Licensed itinerant trader

  • Tiamana Karakaranei, Secretary of the Council of Ngātiwhatua

🪶 Form E: Licence for Licensed Premises

🪶 Māori Affairs
19 February 1902
Licensed premises, Licence, Council regulations, One year
  • , Holder of licensed premises licence

  • Tiamana Karakaranei, Secretary of the Māori Council

🪶 Enactment of Regulations by Kahungunu Māori Council

🪶 Māori Affairs
29 November 1901
Regulations, Kahungunu, Māori Council, Te Rata, Enactment
  • Tuta Hapimana, Secretary
  • J. Carroll, Minister of Māori Affairs

⚖️ Notice of Sitting of Royal Commission on Native Land Claims

⚖️ Justice & Law Enforcement
18 February 1902
Royal Commission, Native land claims, Tauranganui, Maungatapu, Piako, Rehearing
  • Wiremu Karaka te Aho, Claimant to Tauranganui land block
  • others , Joint claimants to Tauranganui land block

  • H. G. Seth Smith, Chairman

🌾 Bonus for Production of Quicksilver

🌾 Primary Industries & Resources
7 June 1900
Quicksilver, Bonus, Mines, Production, Incentive, Marketable
  • James McGowan, Minister of Mines

👷 Notice of Cancellation of Petone Shop-assistants’ Industrial Union Registry

👷 Labour & Employment
13 February 1902
Industrial union, Cancellation, Petone, Shop-assistants, Registry, Union funds
  • Edward Tregear, Registrar of Industrial Unions

👷 Notice of Cancellation of Dunedin Operative Tailors’ Society Registry

👷 Labour & Employment
9 January 1902
Industrial union, Cancellation, Dunedin, Tailors, Registry, Union funds
  • Edward Tregear, Registrar of Industrial Unions