Goldfield Rewards, Native Land Rating, Civil Service Exam, Post Office Changes




1406
THE NEW ZEALAND GAZETTE.
[No. 69

Reward of £10,000 offered for the Discovery of New Gold fields.—Amended Conditions.

Mines Department,
Wellington, 30th April, 1888.

REWARDS of £10,000 are offered for the discovery of new goldfields, upon the amended conditions set forth hereunder.
G. F. RICHARDSON,
Minister of Mines.

AMENDED CONDITIONS.

  1. The maximum sum offered as a reward for any proved discovery of a new goldfield in accordance with these conditions is £5,000 for the North Island, and £5,000 for the Middle Island.

  2. The newly-discovered goldfield must be situated not less than forty miles from any existing goldfield or any existing workings.

  3. No reward shall be payable until 50,000 ounces of gold have been produced from the newly-discovered goldfield within three years from the date of its being registered.

  4. Any person discovering new gold-workings, and being desirous of obtaining the reward, shall immediately forward a written report of such discovery, with full particulars, to the Warden or Resident Magistrate of the district within which such discovery shall be situated, and the Warden or Resident Magistrate shall forthwith register the report as an application for reward.

  5. No prospecting will be allowed upon Native land without a prospecting license authorising the person therein named, with the consent of the owner of the land, to prospect, in accordance with the provisions of sections one hundred and thirty-five to one hundred and thirty-seven of “The Mining Act, 1886,” inclusive.

No reward shall be paid for any discovery that may be made upon Native land without the consent of the Native owners and the approval of the Minister of Mines.

Notice to Owners of Native Land under “The Crown and Native Lands Rating Act, 1882.”

“TE Ture Reiti i nga Whenua o te Karauna me nga Whenua Maori, 1882,” me te Ture Whakatikatika i taua Ture.

Ki te tangata nana, ki nga tangata ranei na ratou nga whenua kua whakahuatia i roto i nga rooru whakaatu i nga utu o nga whenua Maori, kua tukua atu nei ki nga poari takiwa e mau nei nga ingoa i roto i te Kupu Apiti ki tenei i raro i nga tikanga o nga Ture kua whakahuatia i runga aki nei me era atu Ture katoa e pa ana e whai tikanga ana.

NOTEMEA kua tukua mai he tono ki ahau Te Minita Whakahaere i nga Moni o Niu Tireni, e mau nei toko ingoa i raro iho nei, e nga poari takiwa e tetahi tangata ranei mo te taha ki a ratou, i raro i nga tikanga o “Te Ture Reiti i nga Whenua o te Karauna me nga Whenua Maori, 1882,” kia utua nga reiti e meingatia ana ki utua i runga i nga tikanga o aua rooru mo te tau i oti atu 31 Maehe, 1889:

He panuitanga tenei ki a koutou ki ia tangata ki ia tangata o koutou, kia mohio ai koutou kua takoto nga rooru o nga whenua Maori ki nga tari o aua poari takiwa ko aua rooru he mea tuhi ki te reo Maori, a e whakaatu ana hoki i nga utu o nga whenua Maori kua whakahuatia i runga i aua rooru.

Na he tono tenei ki a koutou kia ia tangata ki ia tangata hoki o koutou nga tangata na ratou aua whenua kia utua e koutou aua reiti a te 4 o nga ra o Hanuere, 1889, i mua mai ranei o taua ra, me utu e koutou aua moni reiti i te tari o te poari o te takiwa i takoto ai aua whenua, tena te whakaaturanga kei te Kupu Apiti.

KUPU APITI.

Te Ingoa o te Poari Takiwa. Te Tari o te Poari Takiwa e utua ai nga Moni Reiti.
Rori Poata o Awhitu .. Awhitu.
Kaute Kaunihera o Hawke’s Bay Napier.
Kaute Kaunihera o Hokianga .. Rawene, Auckland.
Rori Poata o Kirikiriroa .. Kirikiriroa.
Rori Poata o Lower Mahurangi .. Warkworth.
Kaute Kaunihera o Ohinemuri .. Paeroa, Auckland.
Rori Poata o Otaki .. Otaki.
Rori Poata o Pahiatua .. Pahiatua.
Rori Poata o Tamahere .. Kirikiriroa.
Rori Poata o Te Horo .. Otaki.
Kaute Kaunihera o Waitemata .. Auckland.
Kaute Kaunihera o Whangarei .. Whangarei.

He mea tuhi nei toku ingoa i tenei te 19 o Tihema, 1888.
H. A. ATKINSON,
Minita Whakahaere i nga moni o te Koroni.

[TRANSLATION.]
“THE Crown and Native Lands Rating Act, 1882,” and the Amendments thereof.

To each and every the owner or owners of land described in the substituted valuation-rolls of Native lands supplied to the local bodies, the names of which are set forth in the Schedule hereunder, under the provisions of the above Acts and all other Acts affecting the same or relating thereto.

WHEREAS demand having been made to me, the undersigned Colonial Treasurer of the Colony of New Zealand, in accordance with the provisions of “The Crown and Native Lands Rating Act, 1882,” by or on behalf of the said local bodies, for payment of the rates appearing to be payable under or by virtue of the said rolls for the year ending the 31st March, 1889:

Notice is hereby given to you and each and every of you that rolls of Native lands are now deposited at the offices of the said several local bodies, which said rolls are in the Maori language, and show the rateable value of the Native lands therein mentioned or described.

And you and each and every of you, the owners of the said lands, are hereby required and directed to pay the said rates on or before the 4th January, 1889, such payment to be made by you at the office of the local body in whose district the lands affected are respectively comprised, and as noted in the said Schedule.

SCHEDULE.

Name of Local Body. Office of Local Body where Payment is to be made.
Awhitu Road Board .. Awhitu.
Hawke’s Bay County Council .. Napier.
Hokianga County Council .. Rawene, Auckland.
Kirikiriroa Road Board .. Kirikiriroa.
Lower Mahurangi Road Board .. Warkworth.
Ohinemuri County Council .. Paeroa, Auckland.
Otaki Road Board .. Otaki.
Pahiatua Road Board .. Pahiatua.
Tamahere Road Board .. Kirikiriroa.
Te Horo Road Board .. Otaki.
Waitemata County Council .. Auckland.
Whangarei County Council .. Whangarei.

As witness my hand this nineteenth day of December, one thousand eight hundred and eighty-eight.
H. A. ATKINSON,
Colonial Treasurer.

Civil Service Senior Examination.

Education Department,
Wellington, 22nd October, 1888.

IN pursuance of regulations under “The Civil Service Reform Act, 1886,” notice is hereby given that for the Senior Examination of January, 1890, the period of literature will be the latter half of the Eighteenth Century, and the special books will be Shakespeare’s Merchant of Venice, and Goldsmith’s Vicar of Wakefield.
GEO. FISHER.

Designation of Post Office changed.

General Post Office,
Wellington, 13th December, 1888.

IT is hereby notified for general information that the designation of the Post Office in the Blenheim Postal District, known as Mahakipawa, will, from the 15th instant, be changed to
CULLENSVILLE.
By order of the Postmaster-General.
W. GRAY,
Secretary.

Money Order and Savings Bank Office opened.

General Post Office,
Wellington, 13th December, 1888.

IT is hereby notified for general information that a Money Order and Savings Bank Office will be opened at
CULLENSVILLE (Chief Office, Blenheim),
from the 15th instant.
W. GRAY,
Secretary.



Next Page →



Online Sources for this page:

VUW Te Waharoa PDF NZ Gazette 1888, No 69





✨ LLM interpretation of page content

🌾 Goldfield Discovery Rewards

🌾 Primary Industries & Resources
30 April 1888
Goldfields, Rewards, Mining, North Island, Middle Island
  • G. F. Richardson, Minister of Mines

🪶 Notice to Owners of Native Land

🪶 Māori Affairs
19 December 1888
Native Land, Rating, Local Bodies, Payment
  • H. A. Atkinson, Colonial Treasurer

🎓 Civil Service Senior Examination

🎓 Education, Culture & Science
22 October 1888
Civil Service, Examination, Literature, Books
  • Geo. Fisher

🚂 Post Office Name Change

🚂 Transport & Communications
13 December 1888
Post Office, Blenheim, Mahakipawa, Cullensville
  • W. Gray, Secretary

💰 Money Order and Savings Bank Office Opening

💰 Finance & Revenue
13 December 1888
Money Order, Savings Bank, Cullensville, Blenheim
  • W. Gray, Secretary