Ward Boundaries, Fisheries Regulations




Jan. 12.] THE NEW ZEALAND GAZETTE. 13

EAST WARD.

East Ward is bounded towards the north by the northern side of Beach Street, from High Ward to a point 1115 links from its most northern extremity; towards the south-west by a line at right angles to Beach Street, 110 links; again towards the north-west by a right line, 1100 links; again towards the north-east by a right line 158 links, and by the eastern side of the said Beach Street to the southernmost corner of the area Crown-granted to the Superintendent of Otago, 7th April, 1862; thence towards the south-east by high-water mark of Otago Harbour to a point in line with the north-eastern boundary of Section No. 381, Town of Port Chalmers; thence towards the south-west generally by a right line to and by the said Section No. 381 and its north-eastern boundary produced to the middle of Constitution Street; thence by a right line along the middle of that street to its junction with Grey Street; and thence by a right line along the middle of Grey Street to a point in line with the southern boundary of Section No. 167; thence towards the south by a right line to and by the said southern boundary of Section No. 167; and towards the west generally by High Ward.

Given under the hand of His Excellency Sir William Francis Drummond Jervois, Lieutenant-General in Her Majesty’s Army, Knight Grand Cross of the Most Distinguished Order of Saint Michael and Saint George, Companion of the Most Honourable Order of the Bath, Governor and Commander-in-Chief in and over Her Majesty’s Colony of New Zealand and its Dependencies, and Vice-Admiral of the same; and issued under the Seal of the said Colony, at the Government House, at Wellington, this twelfth day of January, in the year of our Lord one thousand eight hundred and eighty-eight.

G. F. RICHARDSON.

GOD SAVE THE QUEEN!


Regulations under “The Fisheries Conservation Act, 1884,” and “The Fisheries Conservation Act 1884 Amendment Act, 1887.”

WM. F. DRUMMOND JERVOIS,
Governor.

ORDER IN COUNCIL.

At the Government House, at Wellington, this tenth day of January, 1888.

Present:

HIS EXCELLENCY THE GOVERNOR IN COUNCIL.

WHEREAS by “The Fisheries Conservation Act, 1884” (hereinafter termed “the said Act”), it is, among other things, enacted that the Governor in Council may from time to time make, alter, and revoke regulations for the purposes therein mentioned, which said regulations shall have force and effect only in any waters or places specified therein: And whereas it is provided by section three of “The Fisheries Conservation Act 1884 Amendment Act, 1887,” that the penalty that may be imposed under the provisions of section five of the said Act shall, in respect of the breach of any regulations respecting seals, be any sum not exceeding five hundred pounds, and a further penalty of not exceeding twenty pounds for every seal illegally taken:

And whereas it is expedient to make regulations hereinafter set forth with respect to oysters, fish, and seals inhabiting the waters of the colony herein mentioned:

Now, therefore, His Excellency the Governor of the Colony of New Zealand, in pursuance and exercise of the powers conferred upon him by the said Act and “The Fisheries Conservation Act 1884 Amendment Act, 1887,” and by and with the advice and consent of the Executive Council of the said colony, doth hereby make the following regulations; and, with the like advice and consent, doth order that these regulations shall take effect on and after the date of the publication thereof in the New Zealand Gazette, and that all regulations now in force under the said Act, and at variance therewith, shall, from and after the date aforesaid, be and the same are hereby revoked: Provided that such revocation shall not alter or affect any regulations made under the said Act, and relating to salmonidæ, trout, perch, or tench.


REGULATIONS.

  1. In these regulations, if not inconsistent with the context,—

“Maori” means any person of the aboriginal native race, and includes any half-caste of that race living as a member of any Native tribe or community:

“Tidal waters” means all parts of the sea, or of a river within the ebb and flow of the sea at ordinary spring-tides, and which may be subject to or affected by these regulations;

Generally, all words and expressions used which are defined in or by the said Act shall have the like meaning, and interpretation for the purposes of these regulations as they have in or by the said Act.

  1. These regulations shall have force and effect in the Colony of New Zealand, and in all salt, fresh, or brackish waters in the said colony, and on all shores of such waters, and any part thereof, or that may be contiguous or adjacent to such waters. But nothing herein shall interfere with the application of any of these regulations to particular parts of the said colony.

  2. Nothing in these regulations shall be deemed to prevent any Maori from taking oysters or indigenous fish (exclusive of seals and other amphibious mammalia) for consumption by himself and family, and not for sale; nor shall they extend or apply to the taking of indigenous fish with rod and line or line only.

  3. The months of October, November, December, and January in each year are hereby prescribed a close season for shore- and mud-oysters, and the months of December, January, February, and March in each year a close season for rock-oysters. During such close seasons it shall be unlawful for any person to take such oysters.

  4. Any person may buy, sell, expose for sale, or have in possession any rock-, mud-, or shore-oyster for the space of fourteen days after the commencement of the respective close seasons for such oysters: Provided, however, that nothing contained in this regulation shall be deemed to authorise the taking or dredging for any kind of oyster during the said period of fourteen days.

  5. The months of December, January, and February in each year are hereby prescribed a close season for the fish of the species of the mugil known as mullet or kanae. During such close season it shall be unlawful for any person to take, catch, or have in possession any mullet; and this regulation shall have effect in all salt, fresh, or brackish waters in that part of Kaipara Harbour inside a straight line drawn from the trigonometrical station on Oewa Mound to the trigonometrical station on Komiti Bluff.

  6. No person shall take or burn live oysters for the purpose of converting the shells into lime.

  7. No spade or other apparatus for taking rock-oysters shall be used of which the edge or blade shall exceed two inches in width.

  8. No person shall take or dredge for oysters at any time between sunset and sunrise (except an owner upon his own private oyster-bed).

  9. No person shall buy, sell, expose for sale, or have in possession any fish, oyster, or seal, or any skins, oil, or blubber of any seal during the close season for the same; and no person shall buy, sell, expose for sale, or have in possession any fish, oyster, or seal, nor any skin, oil, or blubber of any seal, of a less size or weight than prescribed by these regulations or by any regulations altering or amending the same, or in any manner in contravention of the said Act. But nothing herein shall prevent the operation of section five of these regulations in respect of rock-, mud-, or shore-oysters.

  10. The months of October, November, December, January, February, March, April, and May in each year are hereby prescribed a close season for seals.

  11. No person shall take, buy, sell, expose for sale, or have in possession any fish of any of the species enumerated in the Schedule hereto of a less weight or size than that set opposite the name of such fish, and if any such fish of a less weight or size than therein mentioned shall be taken by any person the same shall forthwith be returned alive to the water.

  12. No shore- or mud-oyster shall be taken which can be passed through a metal ring having a clear inside diameter of one inch and three-quarters.

  13. The mesh of every net or seine used for the purpose of taking fish in tidal waters shall measure, diagonally, when prepared for use, wetted and stretched, not less than two inches, unless such net be a bonâ fide garfish-net or herring-net, and used for taking garfish or herrings only.

  14. The mesh of every garfish-net shall measure, diagonally, when prepared for use, wetted and stretched, not less than one inch.

  15. The mesh of every herring-net shall measure, diagonally, when prepared for use, wetted and stretched, not less than one inch and a quarter.

  16. The foregoing regulations in regard to the size of the mesh of nets shall not apply to Lake Ellesmere, in the Provincial District of Canterbury, but the mesh of every net used for taking fish in such lake shall measure, diagonally, when prepared for use, wetted and stretched, not less than four inches.

  17. No person shall set any net by the process known as “stalling,” whereby a net is staked or set across or within any bay, inlet, river, or creek in tidal waters in such a manner that fish enclosed by such net are or may be left stranded at low tide,



Next Page →



Online Sources for this page:

VUW Te Waharoa PDF NZ Gazette 1888, No 2





✨ LLM interpretation of page content

🏘️ Boundaries of the East Ward

🏘️ Provincial & Local Government
12 January 1888
Boundary definition, East Ward, Otago Harbour, Beach Street, High Ward
  • Sir William Francis Drummond Jervois, Lieutenant-General, Knight Grand Cross, Companion of the Order of the Bath, Governor and Commander-in-Chief, Vice-Admiral
  • G. F. Richardson

🌾 Fisheries Conservation Regulations

🌾 Primary Industries & Resources
10 January 1888
Fisheries, Conservation, Oysters, Mullet, Seals, Close seasons, Net sizes, Tidal waters
  • Sir William Francis Drummond Jervois, Lieutenant-General, Knight Grand Cross, Companion of the Order of the Bath, Governor and Commander-in-Chief, Vice-Admiral