Land Acquisition and Maori Land Restrictions




APRIL 8.] THE NEW ZEALAND GAZETTE. 451

  1. The whole of Chatham, Auckland, Campbell, and all other Islands between parallels 48½° and 53° of south latitude, and between 162° east and 173° west longitude.

Notice of Intention to take Land for Defence Works at Watts Peninsula, Wellington.

NOTICE is hereby given that it is proposed, under the provisions of “The Public Works Act, 1882,” and “The Public Works Act 1882 Amendment Act, 1885,” to execute a certain public work, to wit, the construction of works for the purpose of defence at Watts Peninsula, near Wellington, and for the purposes of such public work the lands described in the Schedule hereto are required to be taken; and notice is further given that the plans of the said works and of the lands so required to be taken are deposited in the Public Works Office at Wellington, and are there open for inspection: And notice is hereby given that all persons affected by the execution of the said public work or by the taking of the said lands shall, if they have any well-grounded objections to the execution of the said public work or to the taking of such lands, set forth the same in writing, and send such writing, within forty days from the first publication of this notice, to the Minister for Public Works, Wellington.

SCHEDULE.

The several parcels of land mentioned in list hereunder:—

Approximate Area of each of the Parcels of Land required to be taken. Being Section or Portion of Section No. Situate in Block No. Situated in the Survey District of
A. R. P.
111 0 0 1 VII. Port Nicholson.
96 0 0 2 VII. Port Nicholson.
38 0 0 3 VII. Port Nicholson.

All in the Provincial District of Wellington; as the same are more particularly delineated on the plan marked P.W.D. 13746, deposited in the office of the Minister for Public Works, at Wellington, in the Provincial District of Wellington, and thereon edged pink.

As witness my hand, at Wellington, this eighteenth day of March, 1886.

EDWARD RICHARDSON,
Minister for Public Works.

Notice under “The Native Land Laws Amendment Act, 1883.”

WHEREAS the estate and interest of Kirimangu and Te Amo te Kehu, aboriginal natives of New Zealand, in the land described in the Schedule hereto, is vested in Uru te Angina and Aromona te Whio, as Trustees under the provisions of “The Maori Real Estate Management Act, 1867,” and the several amendments thereof, subject to certain restrictions on the alienation of such land, and application has been made for the removal of such restrictions:

It is hereby notified that it is intended, immediately after the expiration of sixty days from the publication of this notice in the Gazette and in the Kahiti, to remove the said restrictions on the alienation of the said land in respect of the interests aforesaid, in order that the said lands may be leased by the said Trustees for twenty-one years from the 10th February, 1886.

Dated at Wellington, this nineteenth day of March, in the year of our Lord one thousand eight hundred and eighty-six.

J. BALLANCE,
Minister for Native Affairs.

SCHEDULE.

ALL that piece of land situated in the Provincial District of Wellington, containing by admeasurement sixty-one and one-half acres, more or less, being that part of the section numbered 80 on the plan of the Waitotara District which lies to the north of the main road from Whanganui to Waitotara, running through the said section. Bounded towards the North by the Koheroa Stream; towards the East by Section No. 79; towards the South by the said main road; and towards the North-west by the Waitotara River.

Notice under “The Native Land Laws Amendment Act, 1883.”

WHEREAS the estate and interest of Hoani Kuru, Heni Whanau Kuru, Harata Kuru, and Hinerapa Kuru, aboriginal natives of New Zealand, in the land described in the Schedule hereto, is vested in Topi Kuru and Rawinia Tukeke, as Trustees under the provisions of “The Maori Real Estate Management Act, 1867,” and the several amendments thereof, subject to certain restrictions on the alienation of such land, and application has been made for the removal of such restrictions:

It is hereby notified that it is intended, immediately after the expiration of sixty days from the publication of this notice in the Gazette and in the Kahiti, to remove the said restrictions on the alienation of the said land in respect of the interests aforesaid, in order that the said land may be leased by the said Trustees for a term of twenty-one years from the 28th October, 1885.

Dated at Wellington, this twelfth day of March, in the year of our Lord one thousand eight hundred and eighty-six.

J. BALLANCE,
Minister for Native Affairs.

SCHEDULE.

ALL that block of land, situate in the District of Porangahau, in the Provincial District of Hawke’s Bay, known as Mangaorapa, and containing by admeasurement 16,761 acres, little more or less. Bounded on the East by the Porangahau River; towards the South-east by the Mangaorapa Stream and by the Te Tohe Stream; towards the South by the Manawaangiangi Block, 300 links, 4068 links, and 14403 links; towards the West by lines, 18430 links, 1963 links, 1884 links, 2630 links, 2680 links, 820 links, 2279 links, 742 links, and 1220 links; towards the North-west by the Mangangarara Block, 3095 links, 6518 links, 1466 links, 579 links, 626 links, 2042 links, 868 links, 927 links, 567 links, 804 links, 12725 links, 12917 links, 1390 links, 672 links, 3390 links, 1113 links, and by the aforesaid Porangahau River.

Notice under “The Native Land Laws Amendment Act, 1883.”

WHEREAS the estate and interest of Rihi Karenga Taekata, aboriginal native of New Zealand, in the land described in the Schedule hereto, is vested in Taekata te Tokoihi, as Trustee under the provisions of “The Maori Real Estate Management Act, 1867,” and the several amendments thereof, subject to certain restrictions on the alienation of such land, and application has been made for the removal of such restrictions:

It is hereby notified that it is intended, immediately after the expiration of sixty days from the publication of this notice in the Gazette and in the Kahiti, to remove the said restrictions on the alienation of the said land in respect of the interests aforesaid, in order that the said land may be leased by the said Trustee for a term of fifteen years from the 1st April, 1885.

Dated at Wellington, this twenty-ninth day of January, in the year of our Lord one thousand eight hundred and eighty-six.

J. BALLANCE,
Minister for Native Affairs.

SCHEDULE.

ALL that piece of land situate at Ohinemutu, in the Rotorua District, and known by the name of Tapuae B, containing by admeasurement 13 perches, be the same a little more or less. Bounded towards the North-west by a line, 95·2 links; towards the North-east by a line, 111·7 links; towards the South-east by a road, 81·5 links; and towards the South-west by a line, 82·5 links.

Notice under “The Native Land Laws Amendment Act, 1883.”

WHEREAS the estate and interest of Irihapeti Uru, Hoppera Uru, Henare Whakatau Uru, and Kapetara Uru, aboriginal natives of New Zealand, in the land described in the Schedule hereto, is vested in Hoani Uru and Kata Uru, as Trustees under the provisions of “The Maori Real Estate Management Act, 1867,” and the several amendments thereof, subject to certain restrictions on the alienation of such land, and application has been made for the removal of such restrictions:

It is hereby notified that it is intended, immediately after the expiration of sixty days from the publication of this notice in the Gazette and in the Kahiti, to remove the said restrictions on the alienation of the said land in respect of the interests aforesaid, in order that the said lands may be leased by the said Trustees for the term of twenty-one years from the 1st March, 1881.

Dated at Wellington, this twenty-ninth day of January, in the year of our Lord one thousand eight hundred and eighty-six.

J. BALLANCE,
Minister for Native Affairs.



Next Page →



Online Sources for this page:

VUW Te Waharoa PDF NZ Gazette 1886, No 21





✨ LLM interpretation of page content

🛡️ Land for Defence Works at Watts Peninsula

🛡️ Defence & Military
18 March 1886
Defence Works, Watts Peninsula, Wellington, Public Works Act
  • EDWARD RICHARDSON, Minister for Public Works

🪶 Removal of Restrictions on Maori Land (Kirimangu and Te Amo te Kehu)

🪶 Māori Affairs
19 March 1886
Maori Land, Restrictions Removal, Trustees, Leasing, Waitotara
  • Kirimangu, Land Owner
  • Te Amo te Kehu, Land Owner
  • Uru te Angina (Trustee), Trustee
  • Aromona te Whio (Trustee), Trustee

  • J. BALLANCE, Minister for Native Affairs

🪶 Removal of Restrictions on Maori Land (Hoani Kuru, Heni Whanau Kuru, Harata Kuru, Hinerapa Kuru)

🪶 Māori Affairs
12 March 1886
Maori Land, Restrictions Removal, Trustees, Leasing, Porangahau
6 names identified
  • Hoani Kuru, Land Owner
  • Heni Whanau Kuru, Land Owner
  • Harata Kuru, Land Owner
  • Hinerapa Kuru, Land Owner
  • Topi Kuru (Trustee), Trustee
  • Rawinia Tukeke (Trustee), Trustee

  • J. BALLANCE, Minister for Native Affairs

🪶 Removal of Restrictions on Maori Land (Rihi Karenga Taekata)

🪶 Māori Affairs
29 January 1886
Maori Land, Restrictions Removal, Trustee, Leasing, Rotorua
  • Rihi Karenga Taekata, Land Owner
  • Taekata te Tokoihi (Trustee), Trustee

  • J. BALLANCE, Minister for Native Affairs

🪶 Removal of Restrictions on Maori Land (Irihapeti Uru, Hoppera Uru, Henare Whakatau Uru, Kapetara Uru)

🪶 Māori Affairs
29 January 1886
Maori Land, Restrictions Removal, Trustees, Leasing, Rotorua
6 names identified
  • Irihapeti Uru, Land Owner
  • Hoppera Uru, Land Owner
  • Henare Whakatau Uru, Land Owner
  • Kapetara Uru, Land Owner
  • Hoani Uru (Trustee), Trustee
  • Kata Uru (Trustee), Trustee

  • J. BALLANCE, Minister for Native Affairs