✨ Local Body Payments, Native School Sites
1466
THE NEW ZEALAND GAZETTE.
[No. 71
SCHEDULE.
| Name of Local Body. | Office of Local Body where Payment is to be made. |
|---|---|
| Raleigh Town Board .. | Raleigh. |
| Mangapai Road Board .. | Mangapai. |
| Waitemata County Council .. | Auckland. |
As witness my hand this ninth day of December, one thousand eight hundred and eighty-five.
J. BALANCE,
(for the Colonial Treasurer.)
Report under “The Native Schools Sites Act, 1880.”
Education Department,
Wellington, 14th December, 1885.
THE following report of the person appointed by the Governor, under the provisions of “The Native Schools Sites Act, 1880,” to ascertain the titles of certain Natives to blocks of land in the East Coast District, appropriated by them for sites of schools, having been adopted by the Governor, is published in accordance with the said Act.
ROBERT STOUT.
REPORT UNDER “THE NATIVE SCHOOLS SITES ACT, 1880.”
His Excellency the Governor having been pleased, in pursuance of the above-named Act, to appoint me to ascertain the title of certain Natives to certain blocks of land, to wit, (1) Te Rahui (at Hicks Bay), (2) Araroa (at Kawakawa), (3) Rangitukia (at Waiapu), (4) Tikitiki (at Waiapu), (5) Tokomaru (at Tokomaru), all in the East Coast District, in the Provincial District of Auckland, appropriated by them as school sites, I beg leave respectfully to report that I gave notice in the Poverty Bay Herald newspaper that with respect to the four first-named sites I would hold an inquiry at Waiomatatini, on Thursday, the 5th of November, 1885, and with respect to the last-named site at Tokomaru, on Monday, the 9th November, 1885. I also had circulars to the same effect printed in Maori, which I caused to be distributed in Poverty Bay and throughout the East Coast District.
Having been delayed through stress of weather I did not arrive at Waiomatatini until Saturday, the 7th November. I then appointed Monday, the 9th, in the Courthouse, as the time and place for the meeting.
On Monday, the 9th November, I opened an inquiry at the Courthouse, Waiomatatini. There were present the chief owners of the four above-named blocks.
The plan of the proposed site at Te Rahui (Hicks Bay) was produced, and I explained to the Natives assembled the provisions of the above-recited Act. The members of the Whanau-a-Tuwhakairiora, owners of the site, were represented by Hatiwira te Houkamau. The meeting was unanimous in agreeing that the land, the boundaries of which are set forth in the paper-writing attached, and marked A, was the property of Hatiwira te Houkamau and of the persons whose names appear in the paper-writing attached, and marked B, and that it should be set apart as a school site; and I certify that I am satisfied as to the ownership of the land, and that the owners assent to set it apart for a school site, in accordance with the above-recited Act.
At the same time and place of meeting the plan of the proposed site Araroa (Kawakawa) was produced, and I explained to the Natives assembled the provisions of the above-recited Act. The members of the Whanau-a-Tuwhakairiora, owners of the site, were represented by Hatiwira te Houkamau. The meeting was unanimous in agreeing that the land, the boundaries of which are set forth in the paper-writing attached, and marked C, was the property of Hatiwira te Houkamau, and that it should be set apart as a school site; and I certify that I am satisfied as to the ownership of the land, and that the owners assent to set it apart for a school site, in accordance with the above-recited Act.
At the same time and place of meeting the plan of the proposed site at Rangitukia was produced, and I explained to the Natives assembled the provisions of the above-recited Act. The members of the Ngatihoko Hapu of Ngatiporou owners were represented by the Rev. Mohi Turei. The meeting was unanimous in agreeing that the land, the boundaries of which are set forth in the paper-writing attached, and marked D, was the property of the Rev. Mohi Turei, and of the persons whose names appear in the paper marked D, above mentioned, and that it should be set apart as a school site; and I certify that I am satisfied as to the ownership of the land, and that the owners assent to set it apart for a school site, in accordance with the above-recited Act.
At the same time and place of meeting the plan of the proposed site at Tikitiki was produced, and I explained to the Natives assembled the provisions of the above-recited Act. The members of the Whanau-a-hinerupe Hapu of the Ngatiporou owners were represented by Apirana Pakura and Paora Taihaki. The meeting was unanimous in agreeing that the land, the boundaries of which are set forth in the paper-writing attached, and marked E, was the property of Apirana Pakura and of the persons whose names appear in the paper marked E, above mentioned, and that it should be set apart as a school site; and I certify that I am satisfied as to the ownership of the land, and that the owners assent to set it apart for a school site, in accordance with the above-recited Act.
At Tokomaru I held an adjourned meeting, the whole of the Native owners being present; the plan of the proposed site was produced, and I explained to the Natives assembled the provisions of the above-recited Act. The members of the Whanau-a-rua Tribe were represented by Herewini te Hau and of the persons whose names appear in the paper-writing attached, and marked F. The meeting was unanimous in agreeing that the land, the boundaries of which are given in the paper marked F, above mentioned, was the property of Herewini te Hau and the other persons whose names appear in the paper marked F, already referred to, and that it should be set apart as a school site; and I certify that I am satisfied as to the ownership of the land, and that the owners assent to set it apart for a school site, in accordance with the above-recited Act.
Given under my hand, at Gisborne, this 26th day of November, 1885.
JAMES BOOTH, R.M.
APPENDIX A.
Ko matou ko nga tangata nana te wahi whenua i mohiotia ai ko te Rahui kei Wharekahika, e whakaae ana ki te tuku i taua wahi whenua ki te Kawanatanga, hei wahi mo te Kura mo a matou tamariki. Ko nga rohe kei te Raki he raina, 685 riki; ki te Marangai he raina, 1040 riki; ki te Tonga he raina, 685; ki te Hauauru, 1040. Ko te nui o taua whenua, 7 eka, 19 paati.
TE HATIWIRA TE HOUKAMAU.
Before us, at Waiomatatini, on this 9th day of November, 1885—J. Booth, R.M. James Baber, jun., Government Surveyor.
All that parcel of land containing 7 acres and 19 perches, more or less, situate in the East Cape Survey District, County of Cook. Bounded as hereunder: On the North by a line, 685 links; on the East by a line, 1040 links; on the South by a line, 685 links; and on the West by a line, 1040 links.
APPENDIX B.
Wharekahika, 24th Oketopa, 1885.
Kia Hemi Puutu, tena koe. He whakaaetanga tenei na matou na nga ingoa e mau ake i raro nei, kia noho he kainga kura ki te Rahui, takiwa o Wharekahika.
WI PAHURU.
IRIMANA (x his mark) HOUTURANGI.
MIHAKA PEITA, mo Hemaima Pouaka.
APIKARA (x her mark) HOUKAMAU.
Witnessed this 29th day of October, 1885, by E. H. Henderson, J.P.
APPENDIX C.
Ko matou ko nga tangata e mau nei nga ingoa ki tenei pukapuka e whakaae ana ki te tuku i taua pihi whenua i te Kawakawa e mohiotia ai tona ingoa ko te Araroa, 3 eka 2 ruuri 30 paati, ki te Kawanatanga hei whenua kura mo a matou tamariki. Ko nga rohe ki te Raki he raina, 686·4; ki te Marangai he raina, 600 riki; ki te Tonga he raina, 562 riki; ki te Hauauru he raina, 600·4 riki.
TE HATIWIRA TE HOUKAMAU.
Before us, at Waiomatatini, on this 9th day of November, 1885—J. Booth, R.M. James Baber, jun., Government Surveyor.
All that parcel of land containing 3 acres 2 roods 30 perches, more or less, situate in the East Cape Survey District, County of Cook. Bounded as hereunder: On the North by a line, 686·4 links; on the East by a line, 600 links; on the South by a line, 562 links; and on the West by a line, 600·4 links.
Te Kawakawa, 24th Oketopa, 1885.
Ki a Hemi Puutu, tena koe. He whakaaetanga tenei na matou na nga ingoa e mau ake i raro nei, kia noho he kainga kura ki te Araroa, takiwa o te Kawakawa.
WIREMU HOUKAMAU, mo Te Hati Houkamau.
HAARE PAIHIA.
Witnessed this 24th day of October, 1885, by E. H. Henderson, J.P.
Next Page →
✨ LLM interpretation of page content
💰 Local Body Payment Schedule
💰 Finance & Revenue9 December 1885
Local Bodies, Payments, Raleigh, Mangapai, Waitemata
- J. Ballance, for the Colonial Treasurer
🪶 Report on Native School Sites
🪶 Māori Affairs14 December 1885
Native Schools, Land Titles, East Coast, School Sites
12 names identified
- James Booth (R.M.), Conducted inquiries
- Hatiwira te Houkamau, Represented Whanau-a-Tuwhakairiora
- Rev. Mohi Turei, Represented Ngatihoko Hapu
- Apirana Pakura, Represented Whanau-a-hinerupe Hapu
- Paora Taihaki, Represented Whanau-a-hinerupe Hapu
- Herewini te Hau, Represented Whanau-a-rua Tribe
- Wi Pahuru, Agreed to school site at Te Rahui
- Irimana Houturangi, Agreed to school site at Te Rahui
- Mihaka Peita, Agreed to school site at Te Rahui
- Apikara Houkamau, Agreed to school site at Te Rahui
- Wiremu Houkamau, Agreed to school site at Araroa
- Haare Paihia, Agreed to school site at Araroa
- Robert Stout, Education Department
NZ Gazette 1885, No 71