✨ Proclamations and Regulations
380
THE NEW ZEALAND GAZETTE.
[No. 20
Districts constituted under “The Registration of Births and Deaths Act, 1875.”
(L.S.) Wm. F. DRUMMOND JERVOIS,
Governor.
A PROCLAMATION.
IN pursuance and exercise of the power and authority vested in the Governor by “The Registration of Births and Deaths Act, 1875,” I, William Francis Drummond Jervois, the Governor of the Colony of New Zealand, do hereby abolish the existing registration district known as the Greytown District; and do proclaim and declare that the territory heretofore comprised within the said district is hereby divided anew into two registration districts, the names whereof shall be the Greytown and Featherston Districts, and the boundaries whereof shall be coterminous with the boundaries of the marriage districts bearing the same names as are set forth in a Proclamation of even date herewith, made under the provisions of “The Marriage Act, 1880.”
And I hereby declare that this Proclamation shall come into operation on the eighth day of April, in the year of our Lord one thousand eight hundred and eighty-five.
Given under the hand of His Excellency Sir William Francis Drummond Jervois, Lieutenant-General in Her Majesty’s Army, Knight Grand Cross of the Most Distinguished Order of Saint Michael and Saint George, Companion of the Most Honourable Order of the Bath, Governor and Commander-in-Chief in and over Her Majesty’s Colony of New Zealand and its Dependencies, and Vice-Admiral of the same; and issued under the Seal of the said Colony, at the Government House, at Wellington, this thirtieth day of March, in the year of our Lord one thousand eight hundred and eighty-five.
P. A. BUCKLEY.
GOD SAVE THE QUEEN!
Regulations under “The Fisheries Conservation Act, 1884.”
Wm. F. DRUMMOND JERVOIS,
Governor.
ORDER IN COUNCIL.
At the Government House, at Wellington, this twenty-seventh day of March, 1885.
Present:
HIS EXCELLENCY THE GOVERNOR IN COUNCIL.
WHEREAS by “The Fisheries Conservation Act, 1884” (hereinafter termed “the said Act”), it is, among other things, enacted that the Governor in Council may from time to time, make, alter, and revoke regulations for the purposes therein mentioned, which said regulations shall have force and effect only in any waters or places specified therein:
And whereas it is expedient to make the regulations hereinafter set forth with respect to oysters, fish, and seals inhabiting the waters of the colony, herein described:
Now, therefore, I, William Francis Drummond Jervois, the Governor of the Colony of New Zealand, in exercise of the powers conferred upon me by the said Act, and by and with the advice and consent of the Executive Council of the said colony, do hereby make the following regulations; and, with the like advice and consent, I do order that these regulations shall have force and effect within the Colony of New Zealand, and in any salt, fresh, or brackish waters in the said colony, or on the coasts or bays thereof, and in any artificial waters within the colony, not being the property of any private person:—
REGULATIONS.
- In the interpretation of these regulations the following terms and expressions shall have the meaning hereby assigned to them, unless there be something in the context repugnant thereto or inconsistent therewith, that is to say,—
“Maori” means any person of the aboriginal native race, and includes any half-caste of that race living as a member of any Native tribe or community:
“Tidal waters” means all parts of the sea, or of a river within the limits of a district constituted under these regulations, within the ebb and flow of the sea at ordinary spring tides:
“Collector” means a Collector of Customs or other principal officer of Customs at any port:
“Commissioner” means the Commissioner of Trade and Customs:
“Close season” means the time during which it is unlawful to take any species of fish, oysters, or seals; and applies to such season, however the same may be varied or extended:
“Fish” means and includes all fish and mammalia inhabiting the waters of the colony, whether indigenous or not, their young, or fry, and spawn:
“Oysters” means and includes shore oysters, rock oysters, and mud oysters:
“Prescribed” means prescribed by the said Act or by regulations:
“Seals” includes all kinds of seals and their young:
“Take” means and includes “kill,” or “catch,” or “dredge for,” or “raise,” or “hunt:”
“The said Act” includes “The Fisheries Conservation Act, 1884,” the Acts incorporated therewith, and all regulations made thereunder:
“Use” includes “attempt to use” or “assist in the use of:”
“Vessel” includes any ship or vessel of any tonnage, construction, or description:
“Waters” means any salt, fresh, or brackish waters in the colony, or on the coasts or bays thereof, and includes artificial waters, not being the property of any private person:
-
These regulations shall not extend or apply to any Maori, nor to the taking of fish with rod and line.
-
The months of October, November, December, and January in each year are hereby prescribed a close season for shore and mud oysters, and the months of December, January, February, and March in each year a close season for rock oysters. During such close seasons it shall be unlawful for any person to take such oysters: Provided, further, that the close season for rock oysters is hereby extended until the 31st day of March, 1887, in respect of the County of Coromandel, and the foreshores adjacent thereto.
-
The months of October, November, December, January, February, March, April, and May in each year are hereby prescribed a close season for seals: Provided, however, that the said close season is hereby extended until the 1st day of June, 1886.
-
No person shall take or burn live oysters for the purpose of converting the shells into lime.
-
No person shall take or dredge for oysters at any time between sunset and sunrise (except an owner upon his own private oyster-bed).
-
No person shall buy, sell, expose for sale, or have in possession any fish, oyster, or seal, or any skins, oil, or blubber of any seal, during the close season for the same; and no person shall buy, sell, expose for sale, or have in possession any fish, oyster, or seal, nor any skin, oil, or blubber of any seal, of a less size or weight than prescribed by these regulations or by any regulations altering or amending the same.
-
No person shall take, buy, sell, expose for sale, or have in possession any fish of any of the species enumerated in the Schedule hereto of a less weight or size than that set opposite the name of such fish, and if any such fish of a less weight or size than therein mentioned shall be taken by any person within any fishery affected by these regulations the same shall forthwith be returned alive to the water.
-
No shore or mud oyster shall be taken which can be passed through a metal ring having a clear inside diameter of 1¾ inches. This regulation shall not apply to oysters which may, with the consent in writing of the Collector or other person appointed under the ninth section of the said Act, be taken for the purpose of being laid down on another bed or in different water.
-
The mesh of every net or seine used for the purpose of taking fish in tidal waters shall measure, diagonally, when prepared for use, wetted and stretched, not less than 2¾ inches, unless such net be a bonâ fide garfish net or herring net, and used for taking garfish or herrings only.
-
The mesh of every garfish net shall measure, diagonally, when prepared for use, wetted and stretched, not less than 1¾ inches.
-
The mesh of every herring net shall measure, diagonally, when prepared for use, wetted and stretched, not less than 1½ inches.
-
The foregoing regulations in regard to the size of the mesh of nets shall not apply to Lake Ellesmere, in the Provincial District of Canterbury, but the mesh of every net used for taking fish in such lake shall measure, diagonally, when prepared for use, wetted and stretched, not less than 4½ inches.
-
No person shall set any net by the process known as “stalling,” whereby a net is staked or set across or within any bay, inlet, river, or creek, in tidal waters, in such a manner that fish enclosed by such net are, or may be left, stranded at low tide.
-
The size of mesh, in every case, shall be ascertained by measuring the length on the diagonal or between knot and knot of opposite corners, the net being first wetted and being tanned, barked, or otherwise prepared for use. In case of dispute or doubt, a half-pound weight shall be slung or attached to one knot of a mesh in order to produce a fair strain or extension, and the space between the knots shall
Next Page →
✨ LLM interpretation of page content
🏛️ Proclamation: Registration Districts
🏛️ Governance & Central Administration30 March 1885
Proclamation, Registration Act, Greytown District, Featherston District, Wellington
- Wm. F. Drummond Jervois, Governor
- P. A. Buckley
🌾 Regulations: Fisheries Conservation
🌾 Primary Industries & Resources27 March 1885
Fisheries, Conservation, Oysters, Seals, Close Seasons, Nets, Tidal Waters
- Wm. F. Drummond Jervois, Governor
NZ Gazette 1885, No 20