Native Land Court Notices




THE NEW ZEALAND GAZETTE. 341
SCHEDULE.

Name of Claimant. Name and Locality of Block. Boundaries. Place where Plan will be deposited for public inspection.
Te Rihitoto and Mataia Te Puruoterangi, No. 1, near Ohinemuri The boundaries are shown on the map. The plans of the lands which have been surveyed can be seen in the office of the Inspector of Surveys, Auckland.

HE PANUITANGA I RARO I TE TURE WHENUA MAORI, 1873-74
Ki nga tangata e whai take ana ki te whenua kia mohiotia ai te wahi me te ra e tu ai te Kooti hei
whakawa i o ratou take.

NA, he Panuitanga tenei kia mohiotia ai, ko te take a nga tangata no ratou nga ingoa mau nei te
rarangi tuatahi i raro nei, ki te piihi whenua e mau nei i te rarangi tuarua, ka whakawakia a te 29 o
nga ra o Maehe, 1877, e te Kooti Whenua Maori, ki Hoterene Taone. Ko nga tangata katoa e whai
tikanga ana mo taua whenua me haere ki reira.
Ka oti te whakawa, ka puta te Tuhinga Whakamaharatanga Take ki te hunga i kitea tona tika e te
Kooti: heoiano, he tino whakaotinga tena; ekore rawa e tika kia peke mai tetahi tangata ki muri.

Kooti Whenua Maori,
Akarana, Mache 6, 1877.

ΝΑ ΤΙΚΙ,
Tino Kaituhituhi.

| Ko nga ingoa o nga
kaitono. | Nga ingoa o nga whenua
me te Takiwa hoki. | Nga rohe. | Ko te takoto-
ranga o
te mapi. |
|---|---|---|---|
| Te Rihitoto, Mataia | Te Puruoterangi, Nama
1, e tata ana ki Ohi-
nemuri | Kei te mapi nga rohe. | Ka kitea nga mapi o
nga whenua kua
otii te ruri ki te Tari
o te Kaititiro mapi
i Akarana. |

Native Land Court Office, Auckland, March, 6th, 1877.

NOTICE is hereby given, that at a sitting of this Court to be held at Shortland, Thames, on the
29th day of March next, and following days, will be heard the claim of the person whose
name appears in the first column, to succeed to the interest of the person deceased whose name appears
in the second column, in the block of land named in the third column.

A. J. DICKEY,
Chief Clerk.

Applicant to succeed. Person deceased. Name of Block.
Rihitoto... ... ... Mataia ... ... ... Komata North.

HE PANUITANGA.

Tari o te Kooti Whenua Maori,
Akarana, Maehe 6, 1877.

HE Panuitanga tenei kia mohiotia ai, kei te nohoanga o tenei Kooti ki Hoterene Taone, a te 29 o nga ra o
Mache, 1877, te whakawakia ai te take o te tangata e mau nei tona ingoa i te rarangi tuatahi,
ki te piihi whenua a te tangata kua mate, e mau nei tona ingoa i te rarangi tuarua ko te piihi
whenua kei te rarangi tuatoru.

Na TIKI,
Tino Kaituhituhi.

| Ko te ingoa o te tangata e ki ana kia taka mai ki
a ia te whenua. | Ko te ingoa o te tangata i mate. | Ko te ingoa o te whenua. |
|---|---|---|
| Rihitoto ... ... ... | Mataia ... ... ... | Komata North. |

Printed under the authority of the New Zealand Government by GEORGE DIDSBURY, Government Printer, Wellington.



Next Page →



Online Sources for this page:

VUW Te Waharoa PDF NZ Gazette 1877, No 26





✨ LLM interpretation of page content

🪶 Schedule of Native Land Claims for Te Puruoterangi Block

🪶 Māori Affairs
Schedule, Land Claim, Te Puruoterangi, Survey Plan, Inspection
  • Te Rihitoto, Claimant for Te Puruoterangi Block
  • Mataia, Claimant for Te Puruoterangi Block

🪶 Maori Notice: Native Land Court sitting at Shortland, March 29, 1877

🪶 Māori Affairs
6 March 1877
Maori language, Native Land Court, Adjudication, Shortland, Hearing schedule
  • Te Rihitoto, Claimant in hearing
  • Mataia, Claimant in hearing

  • Na Tiki, Tino Kaituhituhi

🪶 Notice of Native Land Court succession hearing for Komata North Block

🪶 Māori Affairs
6 March 1877
Native Land Court, Succession, Hearing, Shortland, Thames, Komata North
  • Rihitoto, Applicant to succeed in claim
  • Mataia, Person deceased in claim

  • A. J. Dickey, Chief Clerk

🪶 Maori translation of succession claim hearing notice for Komata North Block

🪶 Māori Affairs
6 March 1877
Maori language, Native Land Court, Succession, Komata North, Hearing
  • Rihitoto, Applicant to succeed in claim
  • Mataia, Person deceased in claim

  • Na Tiki, Tino Kaituhituhi