✨ Land Compensation Boundaries
THE NEW ZEALAND GAZETTE.
straight line from the junction of the Manganui
and Waitara rivers to Tarurutangi, on the
Waiongana river; and on the West by a straight
line to the sea at Waitara.
Excepting lands within the above described
boundary held under Grants from the Crown.
SCHEDULE.
Oakura.
Bounded on the North by the sea, on the
East by the Omata Block, from the sea to where
the boundary of the Omata Block is cut by the
Native path running between the Patua and
Pouakai Ranges, thence by a straight line run-
ning between the two above mentioned ranges
till it cuts the Hangatahua river; thence by the
Hangatahua to the sea, except the Block of
land known by the name of the Tataraimaka
Block.
Tari o te Hekeretari o te Koroni,
Akarana, Hanuere 25th, 1865.
HE Panuitanga ki nga tangata e tono ana kia
puta ki a ratou mo te whenua kua
tangohia.
Na I tetahi Panuitanga. I mea Te Kawana
ko nga whenua kua korerotia i taua Panui-
tanga e riro ana. Na, i kiia ano hoki i te
Panuitanga, ka puta ano he utu ki nga tangata
e pa ana, e uru ana, e whai take ana ki nga
whenua e tangohia ana. Haunga ia enei tu
tangata e korerotia ki raro iho nei. Kaore e
puta he utu kia ratou, ara.
(1). Nga tangata kua whawhai ki Te Kuini
i muri mai o te lo nga ra o Hanuere, 1863,
kua mau patu ranei ki Te Kuini, ki nga hoia
ranei o Te Kuini, i muri mai o taua ra.
(2.) Nga tangata kua piri atu, kua whakahoa
atu ki taua iwi, kua uru ranei ki te whakakaha
i a ratou.
(3.) Nga tangata kua tono, kua whakakiki,
kua whakawai, kua korero atu, kua whai kupu
atu ranei ki tetahi atu tangata, he mea kia
whawhai ai ia ki Te Kuini, ki nga hoia ranei o
Te Kuini i Niu Tireni, kua whakahoa ranei ki
nga tangata kua korerotia i runga ake nei, kua
whakakaha ranei i a ratou.
(4.) Nga tangata kua pa kino atu ki te
tinana ki te taonga ranei o tetahi tangata, i
runga i nga mahi o te hunga kua korerotia ake
nei.
(5.) Nga tangata ka tonoa e Te Kawana i
roto i tetahi Panuitanga kia tukua mai a ratou
pu, a kaore e tukua mai, pahemo noa te ra e
karangatia ai i taua Panuitanga.
Na, e meatia ana hoki, kei te ahua o te take
te iti ai, te rahi ai ranei, te utu e whakaritea ki
te tangata e tono ana ki te utu, kei te pai kei
te kino ranei o te whenua tetahi wahi. Otira,
kia mohiotia, ekore rawa e whakarangona te
kupu tono utu o te tangata ki te kore e tuhi-
tuhia e ia ki te pukapuka ka tuku mai ai ki te
Tari o te Hekeretari o te Koroni i roto i nga
marama e ono, timata atu i te ra e panuitia ai
te whenua e tonoa ana kia utua.
Na, koia tenei ka panuitia nei, ko nga tono-
nga utu e puta ana ki mua atu o te tangohanga
o nga whenua e takoto ana i roto i nga rohe
kua whakahuatia i taua Panuitanga o te 30
Hanuere 1865, me tuhituhi ki te pukapuka ka
tuku ai ki te Hekeretari o te Koroni kei
Poneke, i roto i nga marama kua korerotia ake
nei.
FRED. A. WELD,
NA TE WERA.
NA MATARA,
75
Mo te Hekeretari o te Koroni
Ko nga pukapuka tauira mo nga tangata e
tono utu ana, tena kei te Tari Whakawa When-
ua i Akarana e takoto ana, a kei nga Kai
Whakawa Pakeha, Maori hoki, me tiki ake i a
ratou.
KO NGA WHENUA KUA TANGOHIA...
I TE TAKIWA KI AKARANA.
Ko te Wairca.
Ko te piihi whenua i te Wairoa, te taha kite
Marangai, ko ona rohe enei, I te taha ki te
Raki ko te awa o te Wairoa, ko te rohe whaka
te Raki onga whenua e meatia ana kia tangohia,
ko era i te Paunitanga o te 17 o nga ra o Tihema,
1864; I te taha ki te Rawhiti ko nga rohe o
aua whenua riro; I te taha ki te Tonga ko te
awa o Mangatawhiri, haere tonu I te Parakii
Paparata tae noa ki te rohe o Pokeno, ko tera
i te Panuitanga o te 29 o nga ra o Tihema,
1864.
KO PUKEKOHE TE TAHA KI TE HAUAURU.
Ko te piihi whenua i Pukekohe, te taha kite
Hauauru, ko ona eka 1133, ko ona rohe enei I
te taha ki te Raki he piihi whenua, tona nama,
38. I te taha ki te Rawhiti, ko te whenua
Maori i Pukekohe; I te taha ki te Tonga ko
tetahi piihi whenua, tona nama, 44. I te taha
ki te Hauaurau, ko tetahi piihi whenua, tona
nama, 78, ko te rori hoki.
KO TARANAKI.
Ko taua piihi whenua katoa i Taranaki, ko
nga rohe o te taha ki te Raki, ki te Hauauru,
hoki ko te moana; i te taha ki te Rawhiti kote
awa o Waitara, timata mai i te wahapu a tae
noa ki te putahitanga o Waitara o Manganum
haere i roto o Manganui, a tae noa te wahi e
whiti ai te rori o Kairoa o te Waimate, haere
tonu i taua rori a tae noa ki te rori o Wan-
ganui, o Taranaki i taha tai, maro tonu atu
reira a tae noa ki te moana.
Ko nga whenua e kapea, ko nga wahi e mar
ana i runga i te karauna karaati.
KO WAITARA, TE TAHA KI TE TONGA.
Ko Waitara, i Taranaki. Ko te rohe i te
taha ki te Raki ko te moana, ko te rohe o te
Rawhiti ko te awa o Waitara, timata mai i te
wahapu, a tae noa ki te putahitanga o Man-
ganui, ki te taha ki te Tonga, ka maro atu te
raina i te putahitanga o Manganui o Waitara
tae noa ki Tarurutangi i Waiongana, ka rohe
te taha te Hanauru, he raina, tae noa ki te
moana i Waitaha.
Ko nga whenua e hapea ki waho, ko nga
wahi e mau ana i runga i te Karauna Karaati.
OAKURA.
Ko Oakura, koterohe o te taha ki te Raki ko
te moana, o te Rawhiti ko Omata, ka timata i
te moana, a tae noa ki te rori Maori ki Waen-
ganui o Patua o Pouakai, ka maro atu i reira
ka rere i Waenganui o aua Maunga a makere
noa ki Hangatahua, haere tonu atu i reira a tae
noa ki te moana.
Ko te wahi e kapea ki waho ko Tataraimaka
Officers of the General Government not to take
part in Political Demonstrations.
Colonial Secretary's Office,
Wellington, 5th April, 1865..
IT has been recently brought under the notice
some of
Next Page →
✨ LLM interpretation of page content
🪶
Notification regarding compensation claims for lands taken under NZ Settlements Act, 1863
(continued from previous page)
🪶 Māori Affairs25 January 1865
Land boundaries, Compensation claims, Exceptions, Maori language, Land Court forms, Auckland
- Fred. A. Weld
🪶 Boundaries of land taken in Wairoa, Auckland District
🪶 Māori AffairsLand taken, Boundaries, Wairoa, Auckland, Pokeno, Paparata
🪶 Boundaries and acreage for land taken on the West side of Pukekohe
🪶 Māori AffairsLand taken, Boundaries, Pukekohe, Acreage
🪶 Boundaries of land taken in the Taranaki District
🪶 Māori AffairsLand taken, Boundaries, Taranaki, Waitara River, Sea
🪶 Boundaries of land taken on the South side of Waitara, Taranaki
🪶 Māori AffairsLand taken, Boundaries, Waitara, Tarurutangi, Waiongana River
🪶 Boundaries of land taken in Oakura, mentioning Omata and Tataraimaka Blocks
🪶 Māori AffairsLand taken, Boundaries, Oakura, Omata Block, Tataraimaka Block
🏛️ Notice prohibiting Government Officers from taking part in Political Demonstrations
🏛️ Governance & Central Administration5 April 1865
Government officers, Political demonstrations, Prohibition
NZ Gazette 1865, No 12