✨ Māori Land Court Notices
Auckland Provincial Government Gazette.
NATIVE LANDS COURT.
NOTICE OF TIMES AND PLACES FOR INVESTIGATING CLAIMS.
NOTICE is hereby given, that the claims, on behalf of themselves and others, of the several persons whose names are mentioned in the first column of the Schedule hereunder written, to the several blocks of land, of which the names and localities are mentioned in the second column, the boundaries of which were published in former Notices, will be investigated at Onoke, Hokianga, on the 20th of August next, and following days.
A. J. DICKER,
Chief Clerk.
Auckland, 17th July, 1874.
ADJOURNED CLAIMS.
| NAME OF CLAIMANT. | NAME AND LOCALITY OF BLOCK. | PLACE WHERE PLAN WILL BE DEPOSITED FOR PUBLIC INSPECTION. |
|---|---|---|
| Te Houhou, Pungari, Rai, Hohaia, Hemi, Noa, Te Rangi, Tuhi, and others, | Whitiraoa, near Te Ahutoatoa. | |
| Wi Arama Pi, Mohi Tawhai, Peehikuru, Tawiti, Wi Totoia, Hemi, Papakakura, Apereihio Puru, Pororua Wharekakuri, Te Tatua, and others, | Waima, at Hokianga. | The maps of such of these lands as have been surveyed can be seen at the Native Land Court Office, Onoke, Hokianga. |
| Tahaetini Te Wango, | Manawakore, at Whirinaki, Hokianga. | |
| Timotiu Wairua Te Ikahuka, | Makeru, at Whirinaki, Hokianga. |
HE PANUITANGA KI NGA TANGATA E WHAI TAKE ANA KI TE WHENUA KIA MOHIO TIA AI TE WAHI ME TE RA E TU AI TE KOOTI HEI WHAKAWA I O RATOU TAKE.
Na, he Panuitanga tenei kia mohio ai, ko te take a nga tangata no ratou nga ingoa e mau nei i te rarangi tuatahi i raro nei, ki nga puhi whenua e mau nei i te rarangi tuarua, ka whakawakia a te 20 o Akarana, 1874, e te Kooti Whakawa Whenua Maori, ki Onoke, Hokianga. Ko nga tangata katoa e whai tikanga ana mo aua whenua me haere ki reira.
Ka oti te whakawa, ka puta te Karauna Karaiti ki te hunga i kitea tona tika e te Kooti; heoi ano, he tino whakaute tena; ekore rawa e tika kia peke mai tetahi tangata ki muri.
Na TIKI,
Tino Kaituhituhi.
Kooti Whakawa Whenua Maori,
Akarana, Hurae 17, 1874.
KO NGA WHENUA ENEI KIHAI I OTI ERA WHAKAWAKANGA.
KO NGA INGOA O NGA TANGATA NO RATOU NGA PUHI.
| NGA INGOA O NGA WHENUA ME TE TAKIWA ROKI. | KO TE TAKOTORANGA O TE MAPI. |
|---|---|
| Te Houhou, Pungari, Rai, Hohaia, Hemi, Noa, Te Rangi, Tuhi, me etahi atu, | Whitiraoa, e tata ana ki Te Ahutoatoa. |
| Wi Arama Pi, Mohi Tawhai, Peehikuru, Tawiti, Wi Totoia, Hemi Papakura, Apereihio Puru, Pororua Wharekakuri, Te Tatua, me etahi atu, | Waima, kei Hokianga. |
| Tahaetini Te Wango, | Manawakore, kei Whirinaki, Hokianga. |
| Timotiu Wairua Te Ikahuka, | Makeru, kei Whirinaki, Hokianga. |
Ka kitea nga Mapi o nga whenua kua oti te ruri ki te Kooti Whakawa Whenua Maori i Onoke, Hokianga.
Next Page →
✨ LLM interpretation of page content
🪶 Notice of Times and Places for Investigating Māori Land Claims
🪶 Māori Affairs17 July 1874
Land Claims, Māori Land Court, Hokianga
20 names identified
- Te Houhou, Claimant to Whitiraoa land
- Pungari, Claimant to Whitiraoa land
- Rai, Claimant to Whitiraoa land
- Hohaia, Claimant to Whitiraoa land
- Hemi, Claimant to Whitiraoa land
- Noa, Claimant to Whitiraoa land
- Te Rangi, Claimant to Whitiraoa land
- Tuhi, Claimant to Whitiraoa land
- Wi Arama Pi, Claimant to Waima land
- Mohi Tawhai, Claimant to Waima land
- Peehikuru, Claimant to Waima land
- Tawiti, Claimant to Waima land
- Wi Totoia, Claimant to Waima land
- Hemi, Claimant to Waima land
- Papakura, Claimant to Waima land
- Apereihio Puru, Claimant to Waima land
- Pororua Wharekakuri, Claimant to Waima land
- Te Tatua, Claimant to Waima land
- Tahaetini Te Wango, Claimant to Manawakore land
- Timotiu Wairua Te Ikahuka, Claimant to Makeru land
- A. J. Dicker, Chief Clerk
🪶 Māori Language Notice of Land Claims Investigation
🪶 Māori Affairs17 July 1874
Land Claims, Māori Language, Hokianga
- Tiki, Tino Kaituhituhi
Auckland Provincial Gazette 1874, No 20