Native Land Court Notices




NATIVE LAND COURT.

Notice of Times and Places for Investigating Claims.

NOTICE is hereby given that the adjourned hearing of the claim, of the person whose name is mentioned in the first column of the schedule hereunder written, to the block of land of which the name and locality is mentioned in the second column, will be investigated at the Native Land Court Office, Princes-street, Auckland, on the 11th March next, and following days.

A. J. DICKEY,
Chief Clerk.


HE PANUITANGA KI NGA TANGATA E WHAI TAKE ANA KI TE WHENUA KIA MOHIOTIA AI TE WAHI ME TE RA E TU AI TE KOOTI HEI WHAKAWA I O RATOU TAKE.

Na, he Panuitanga tenei kia mohiotia ai, ko te take a nga tangata no ratou nga ingoa e mau nei i te rarangi tuatahi i raro nei, ki nga pihi whenua e mau nei i te rarangi tuarua, ka whakawakia a te 11 o nga ra o Maehe, 1867, e te Kooti Whakawa Whenua Maori, ki Te Tari o te Kooti whenua Maori, ki Akarana. Ko nga tangata katoa e whai tikanga ana mo ana whenua me haere ki reira.

Ka oti te whakawa, ka puta te Karauna Karaati ki te hunga i kitea tona tika i te kooti: heiano he tino whakaotinga tena; ekore rawa e tika kia peke mai tetahi tangata ki muri.

NA TIKI,
Kai tuhituki o te Kooti.

Kooti Whakawa Whenua Maori,
Akarana, 16 Pepuere, 1867.

Ko nga ingoa o nga tangata no ratou nga pihi. Nga ingoa o nga whenua me te Takiwa hoki.
Matini Murupaenga, me etahi atu. Tiritirimatangi, he motu kei te Takiwa ki Akarana.

NATIVE LAND COURT.

Notice of Times and Places for Investigating Claims.

NOTICE is hereby given, that the claims on behalf of themselves and others, of the several persons, whose names are mentioned in the first column hereunder written, to the several Blocks of Land, of which the names and localities are mentioned in the second column, will be investigated at Whangarei, on the 14th day of May next, and following days.

A. J. DICKEY,
Chief Clerk.


HE PANUITANGA KI NGA TANGATA E WHAI TAKE ANA KI TE WHENUA KIA MOHIOTIA AI TE WAHI ME TE RA E TU AI TE KOOTI HEI WHAKAWA I O RATOU TAKE.

Na, he Panuitanga tenei kia mohiotia ai, ko te take a nga tangata no ratou nga ingoa e mau nei i te rarangi tuatahi i raro nei, ki nga pihi whenua e mau nei i te rarangi tuarua, ka whakawakia a te 14 o nga ra o Mei, 1867, e te Kooti Whakawa Whenua Maori ki Whangarei. Ko nga tangata katoa e whai tikanga ana mo ana whenua me haere ki reira.

Ka oti te whakawa, ka puta te Karauna Karaati ki te hunga i kitea tona tika i te kooti: heiano he tino whakaotinga tena; ekore rawa e tika kia peke mai tetahi tangata ki muri.

NA TIKI,
Kai tuhituki o te Kooti.

Kooti Whakawa Whenua Maori,
Akarana, 16 Pepuere, 1867.

Ko nga ingoa o nga tangata no ratou nga pihi. Nga ingoa o nga whenua me te Takiwa hoki.
Hoterene Tawatawa, me etahi atu Taranga, he Motu
Hemi Tautari, me etahi atu Kopunui a Nga Oho, Kei Whangarei
Haki Wangawanga Otonga, Kei Whangarei
Haki Wangawanga Keri Keri Toke, Kei Whangarei
Haki Wangawanga Takapautangata, Kei Whangarei
Eru Toenga Mangemangenui, Kei Whangarei
Eru Toenga Pokapu, Kei Whangarei
Wiki Pirihi Pukekauri, Kei Whangarei
Nga Whanaunga o te Manihera Taurau Waikanere, Kei Whangarei
Wi Pohe Hihiaua, Kei Whangarei
Wiki Pirihi Wharau, Kei Whangarei
Te Puia Turiapua, Kei Whangarei
Eru Nehua Waiorehua, Kei Whangarei
Te Puku Papakuri, Kei Whangarei
Te Puia Wharauroa, Kei Whangarei
Nga Whanaunga o te Manihera Otuhu, Kei Whangarei
Parahaki (No. 1) Kei Whangarei
Pikopiko, Kei Whangarei


Next Page →



Online Sources for this page:

VUW Te Waharoa PDF Auckland Provincial Gazette 1867, No 11





✨ LLM interpretation of page content

🪶 Notice of Times and Places for Investigating Claims

🪶 Māori Affairs
16 February 1867
Native Land Court, land claims, Auckland, Tiritirimatangi
  • Matini Murupaenga, Claimant to Tiritirimatangi

  • A. J. Dickey, Chief Clerk
  • Tiki, Kai tuhituki o te Kooti

🪶 Notice of Times and Places for Investigating Claims

🪶 Māori Affairs
16 February 1867
Native Land Court, land claims, Whangarei
18 names identified
  • Hoterene Tawatawa, Claimant to Taranga
  • Hemi Tautari, Claimant to Kopunui a Nga Oho
  • Haki Wangawanga, Claimant to Otonga
  • Haki Wangawanga, Claimant to Keri Keri Toke
  • Haki Wangawanga, Claimant to Takapautangata
  • Eru Toenga, Claimant to Mangemangenui
  • Eru Toenga, Claimant to Pokapu
  • Wiki Pirihi, Claimant to Pukekauri
  • Whanaunga, Claimant to Waikanere
  • Wi Pohe, Claimant to Hihiaua
  • Wiki Pirihi, Claimant to Wharau
  • Te Puia, Claimant to Turiapua
  • Eru Nehua, Claimant to Waiorehua
  • Te Puku, Claimant to Papakuri
  • Te Puia, Claimant to Wharauroa
  • Whanaunga, Claimant to Otuhu
  • Whanaunga, Claimant to Parahaki (No. 1)
  • Whanaunga, Claimant to Pikopiko

  • A. J. Dickey, Chief Clerk
  • Tiki, Kai tuhituki o te Kooti