Native Land Claims




49

Ko nga ingoa o nga Kaitono. Nga ingoa o nga whenua me te Takiwaha hoki. Nga rohe. Ko te takotoranga o te mapi.
Poitete, Emiri, Hanita Te Aweawe.
Manahi Paewai Ni reha Tamaki, Tai tuha Taringa, Kerei Tanguru, Makareta Te Piki huia.

Tutaetapara, e tata ana ki Manawatu, Pamutana. | parapara ki Ruamahanga, ka ahu whakarunga o Waiparapara, mau atu ko Te Takapau, mau atu ko Te Whareopihere, mau atu ko Te Mataiatehanga, ka whati whakararo o Ruamahanga, ka mau ko Haerengaaterangi. Ko tutaki ko te whenua nei me Te Manohawea, he moutere. | Kongaroh e nei:---Ko Kaihimu ko Mangahao. |
Te Wi, me etahi atu pihi, e tata ana ki Pamutana, Manawatu. | Ka timata i Ngapakira, ka haere ki Whakarongotoi, Te Awahia Whakapokapoka, Titokopo, Te Kaiwhitikiki, ka whati mai i roto i Manawatu, Kapakapa, Te Kokomuka, a, ka tutaki ki Ngapakira. |

Native Lands Court.

NOTICE, UNDER THE NATIVE LANDS ACT, 1873, OF TIMES AND PLACES FOR INVESTIGATING CLAIMS.

NOTICE is hereby given, that the claims, on behalf of themselves and others, of the several persons whose names are mentioned in the first column of the Schedule hereunder written, to the several blocks of land, of which the names and localities are mentioned in the second column, the boundaries of which were published in former notices, will be investigated at Masterton, Wairarapa, on the 21st of March next, and following days.

Auckland, January 31, 1876.

A. J. DICKEY,
Chief Clerk.

ADJOURNED CLAIMS.

Name of Claimant. Name and Locality of Block. Place where Plan will be deposited for public inspection.
Urupana Pakaha, Tahoraiti, Waipukurau, Wi Waka, Te Paraone Ngatata, and others Te Pohatu, near Masterton, Wairarapa The maps of these lands, if they have been surveyed, can be seen at the office of the Deputy Inspector of Surveys, Wellington.
Karaitiana Koron, and others Te Awaraiki, part of Tararua, near Masterton, Wairarapa

HE PANUITANGA I RARO I TE TURE WHENUA MAORI, 1873-74 KI NGA TANGATA E WHAI TAKE ANA KI TE WHENUA KIA MOHIOTIA AI TE WAHI ME TE RA E TU AI TE KOOTI HEI WHAKAWA I O RATOU TAKE.

Na, he Panuitanga tenei kia mohiotia ai, ko te take nga ingoa o nga tangata e whai take ana ki te whenua kia mohiotia ai te wahi me te ra e tu ai te Kooti hei whakawa i o ratou take.

Na, nei te rarangi o nga ingoa nei, ko nga pihi o nga whenua e mau nei i te tuatahi i te whakawakia a te 21 o nga ra o Maehe, 1876, e te Kooti Whakawa Whenua Maori, ki Mahitaone, Wairarapa. Ko nga tangata katoa e whai tikanga ana mo aua whenua me haere ki reira.



Next Page →



Online Sources for this page:

VUW Te Waharoa PDF Wellington Provincial Gazette 1876, No 9





✨ LLM interpretation of page content

🪶 Native Lands Court Claims Investigation

🪶 Māori Affairs
31 January 1876
Land claims, Native Land Court, Masterton, Wairarapa
6 names identified
  • Emiri Poitete, Claimant in Native Land Court
  • Te Aweawe Hanita, Claimant in Native Land Court
  • Manahi Paewai Ni reha Tamaki, Claimant in Native Land Court
  • Tai tuha Taringa, Claimant in Native Land Court
  • Kerei Tanguru, Claimant in Native Land Court
  • Makareta Te Piki huia, Claimant in Native Land Court

  • A. J. Dickey, Chief Clerk

🪶 Adjourned Native Land Claims

🪶 Māori Affairs
Adjourned claims, Native Land Court, Masterton, Wairarapa
  • Urupana Pakaha, Claimant in adjourned land claim
  • Tahoraiti, Claimant in adjourned land claim
  • Wi Waka Waipukurau, Claimant in adjourned land claim
  • Te Paraone Ngatata, Claimant in adjourned land claim
  • Karaitiana Koron, Claimant in adjourned land claim