✨ Native Land Court Notices




HE PANUITANGA.

Ki nga tangata e whai take ana ki te whenua kia mohiotia ai te wahi me te ra e tu ai te Kooti hei whakawa i o ratou take.

N

Na, he Panuitanga tenei kia mohiotia ai, ko te take a nga tangata no ratou nga ingoa e mau nei i te rarangi tuatahi i raro nei, ki nga piihi whenua e mau nei i te rarangi tuarua, ka whakawakia a te 16 o nga ra o Oketopa, 1872, e te Kooti Whakawa Whenua Maori ki Mahitaone, Wairarapa. Ko nga tangata katoa e whai tikanga ano mo aua whenua me haere ki reira.

Ka oti te whakawa, ka puta te Karauna Karaiti ki te huna i kites tona tika i te kooti; heoi ano he tino whakatoinga tena; ekore rawa e tika kia peke mai tetahi tangata ki muri.

Na Tiki,
Kai tuhituhi o te Kooti.

Kooti Whakawa Whenua Maori,
Akarana, 18 Hepitema, 1872.

Ko nga ingoa o nga tangata no ratou nga piihi.

Ko nga ingoa o nga whenua me Takiwa hoki.

Ko te takotoranga o te mahi kia kitea ai e nga tangata.

Urupane Pakaha, me etahi atu

Mangatainoko, e tata ana ki Mahitaone, Wairarapa
Mangatainoko, No. 2, e tata ana ki Masterton, Wairarapa

Kei te tari o te Kai-whakawa, Tuturu i Petatone, Wairarapa, me he mea kua oti te ruri.

Kua taia nga rohe o enei whenua ki te β€œKahiti.”


Native Land Court.

Native Land Court Office,
Auckland, 20th August, 1872.

NOTICE is hereby given that at the sitting of this Court, to be held at Foxton, Manawatu, on the 5th November next and following days, will be heard the claims of the persons whose names appear in the first column to succeed to the interest of the persons, deceased, whose names appear in the second column, in the blocks of land named in the third column.

A. J. DICKEY,
Chief Clerk.

Applicant to Succeed. Person Deceased. Name of Block.
Rawiri Te Tahiwi Rota Te Tahiwi Waiorongamai
Te Raika Takarore Maika Takarore Waiorongamai
Maaka Puku Parakaia Te Pouepa Te Paretao

Panuitanga.

Tari o te Kooti Whakawa, Whenua Maori,
Akarana, 20th Akuhata, 1872.

HE Panuitanga tenei kia mohiotia ai, kei te nohoanga o tenei Kooti ki Poikitaone, Manawatu, a te 5 o nga ra o Nowema, 1872, te whakawakia ai te take o nga tangata e mau nei o ratou ingoa i te rarangi tuatahi, ki nga piihi whenua a nga tangata kua mate e mau nei o ratou ingoa i te rarangi tuarua, ko nga piihi whenua kei te rarangi tuatoru.

Na Tiki,
Tino Kaituhituhi.

Ko te ingoa o te tangata e ki ana kia taka mai ki a ia te whenua. Ko te ingoa o te tangata i mate. Ko te ingoa o te whenua.
Rawiri Te Tahiwi Rota Te Tahiwi Waiorongamai
Te Raika Takarore Maika Takarore Waiorongamai
Maaka Puku Parakaia Te Pouepa Te Paretao


Next Page →



Online Sources for this page:

VUW Te Waharoa PDF Wellington Provincial Gazette 1872, No 26





✨ LLM interpretation of page content

πŸ—ΊοΈ Notice of Times and Places for Investigating Claims (continued from previous page)

πŸ—ΊοΈ Lands, Settlement & Survey
18 September 1872
Native Land Court, land claims, investigation, Masterton, Wairarapa, Mangatainoku, boundaries
  • Tiki, Kai tuhituhi o te Kooti

πŸ—ΊοΈ Notice of Claims for Land Succession

πŸ—ΊοΈ Lands, Settlement & Survey
20 August 1872
Native Land Court, land succession, Foxton, Manawatu, Waiorongamai, Te Paretao
6 names identified
  • Rawiri Te Tahiwi, Applicant to succeed
  • Rota Tahiwi, Person deceased
  • Te Raika Takarore, Applicant to succeed
  • Maika Takarore, Person deceased
  • Maaka Puku, Applicant to succeed
  • Parakaia Te Pouepa, Person deceased

  • A. J. Dickey, Chief Clerk

πŸ—ΊοΈ Notice of Claims for Land Succession

πŸ—ΊοΈ Lands, Settlement & Survey
20 August 1872
Native Land Court, land succession, Foxton, Manawatu, Waiorongamai, Te Paretao
6 names identified
  • Rawiri Te Tahiwi, Applicant to succeed
  • Rota Tahiwi, Person deceased
  • Te Raika Takarore, Applicant to succeed
  • Maika Takarore, Person deceased
  • Maaka Puku, Applicant to succeed
  • Parakaia Te Pouepa, Person deceased

  • Tiki, Tino Kaituhituhi