β¨ Native Land Court Notices
139
| Name of Claimant: | Name and Locality of Block. | The Boundaries as translated from the Claims. | Place where Plan will be deposited for public inspection: |
|---|---|---|---|
| Tamihana Te Kahu | Tahunatara, Rangitikei | The eastern side by the Rangitikei river; the southern side by Ohinekuku; the western side by Te Oi a te Ngafara; the northern side by Ropihara's land | The Maps of each of these lands as have been surveyed can be seen in the Court House of the Resident Magistrate, Whanganui. |
| Tamati Taupuka and others | Ohinekuku, Rangitikei | On the east by the Rangitikei river; on the south by a street; on the west by Ripeka's land | |
| Utiku Te Angi and Others | Kurupoki, Rangitikei | On the west side by the wire fence; on the south by Ropiha's land; on the east by Matene Mohi's land | |
| Utiki Te Angi | Tongowhitu, Rangitikei | On the East by Te Kiri o te Haenga; on the west by the Government road | |
| Waipouri | Wharekauwai, No. 1, Rangitikei | On the east by the Government road; on the west by Kurupoki; on the south by Mokena's land. | |
| Wiremu Mokomoko, me etahi atu | Te Wharekauwai, Rangitikei | On the east by the Government road; on the south by Tamihana's land; on the west by Ropiha's land | |
| Reihana Terekuku | Tukituki, Whanganui | 380 acres, these are the boundaries. The river Okehu; the Government road; Mr. Pharazyn's land, and the Native Reserve, No. 1, in the Waitotara Block | |
| Ropata Tamumu | |||
| Raimapaha Kapui | |||
| Porihira Peina | |||
| Roka Peina | |||
| Ruruhira Pena | |||
| Karehana | Tunuhaere, Wanganui | Commencing at Koheanui; extending on to Koraerse; and extending on to Te Papa, Te Pukatea, and the Whanganui river | |
| Aperahama Tipae | On the Rangitikei river. Commencing at Te Houhou; going inland to Makohine; and going to Turakina at Wharehungaru; going on to the Turakina beach at Wakahao | ||
| Hupurona Tohikura | All the land between Turakina and Rangitikei, outside the Government boundary |
HE PANUITANGA
Ki nga Tangata e whai take ana ki te Whenua kia mohiotia ai te wahi mete ra e tu ai te Kooti hei Whakawa i o ratou take.
NA, he Panuitanga tenei kia mohiotia ai, ko te take a nga tangata no ratou nga ingoa e mau nei i te rarangi tuatahi i raro nei, ki nga pihi whenua e mau nei i te rarangi tuarua, ka whakawakia a te 6 o nga ra o Hanuere, 1869, e te Kooti Whakawa Whenua Maori ki Whanganui, ko nga tangata katoa e whai tikanga ana mo aua whenua me haere ki reira.
Ka oti te whakawa, ka puta te Karauna Karaati ki te hunga i kites tona tika o te kooti: heoi ano he tino whakaotinga tena; ekore rawa e tika kia peke mai tetahi tangata ki muri.
NA TIKI,
Kai tuhituhi o te Kooti.
Kooti Whakawa Whenua Maori,
Akarana, 18 Akuhata, 1868.
Next Page →
β¨ LLM interpretation of page content
πΊοΈ
Notice of Times and Places for Investigating Claims
(continued from previous page)
πΊοΈ Lands, Settlement & Survey14 August 1868
Native Land Court, Land Claims, Whanganui, Rangitikei
15 names identified
- Tamihana Te Kahu, Claimant for Tahunatara block
- Tamati Taupuka, Claimant for Ohinekuku block
- Utiku Te Angi, Claimant for Kurupoki block
- Utiki Te Angi, Claimant for Tongowhitu block
- Waipouri, Claimant for Wharekauwai block
- Wiremu Mokomoko, Claimant for Te Wharekauwai block
- Reihana Terekuku, Claimant for Tukituki block
- Ropata Tamumu, Claimant for unspecified block
- Raimapaha Kapui, Claimant for unspecified block
- Porihira Peina, Claimant for unspecified block
- Roka Peina, Claimant for unspecified block
- Ruruhira Pena, Claimant for unspecified block
- Karehana, Claimant for Tunuhaere block
- Aperahama Tipae, Claimant for unspecified block
- Hupurona Tohikura, Claimant for land between Turakina and Rangitikei
- Tiki, Kai tuhituhi o te Kooti
Wellington Provincial Gazette 1868, No 29