โœจ Land Claims and Notifications




Signatur.
Kiritahi Scott.

All that block of land at Taranaki, bounded on the North by the sea; on the East by the Waitara River, from its mouth to the junction of the Mangaanni river; on the South by a straight line from the junction of the Mangaanni and Waitara rivers to Tarurutangi, on the Waiongona river; and on the West by a straight line to the sea at Waitara. Excepting lands within the above described boundary held under Grants from the Crown.

Somerv.
Otaira.

Bounded on the North by the sea; on the East by the Omata Block, from the sea to where the boundary of the Omata Block is cut by the Native path running between the Patua and Pouakai Ranges, thence by a straight line running between the Patua and Pouakai Ranges, thence by a straight line running between the two above mentioned ranges till it cuts the Mangataihua river; thence by the Mangataihua to the sea, except the Block of land known by the name of the Tataraimaka Block.

Tari o te Hekeretari o te Koroni.
Akarana, Hanuere 25, 1865.

He Panuitanga ki nga tangata o tona mua kia puta, ko oum ki a ratou mo te whenua kua tangohia.

Na I tohii Panuitanga.
I meatia Te Kawana ko nga whenua kua korerotia i tana Panuitanga o riro ana. Na, i kiia ano hoki i te Panuitanga, ka puta ano hoki tinga tangata o pa ana, e rua ana, o whai take ana ki nga whenua e tangohia nei. Haunga i enei tu tangata o korero ki rao iho nei:

(1.) Nga tangata kua whawhai ki Te Kuini i mua ranei o te nga ra o Hanuere, 1863, kua mau patu ranei ki te Kuini, ki nga hoia ranei o Te Kuini, i muri mai o tana ra.

(2.) Nga tangata kanpi raru, rau whakahaere atu ki tana wai, kua uru ranei ki te whakahaere i a ratou.

(3.) Nga tangata kua tono, kua whakawai, kua whakawai atu, kua korero mai ki te tangata e hiahia ana kia haere ki te whawhai ki te Kuini.

(4.) Nga tangata kua pa kino atu ki te tahuna ki te taonga ranei o tetahi tangata.

I tunga i nga mahi o te hunga kua korerotia ake nei,

(5.) Nga tangata ka tonoa o Te Kawana i roto i tetahi Panuitanga kia tukua mai a ratou pu, a kaore e tukua mai, palemo noa tera e karangatia ai i taua Panuitanga.

Na, e mea ana hoki, kei te ahuatanga o te take te tia ai, ko rahi ai ravei, te utu e whakaaritia ki te tangata e tono ana ki te utu, kei te pai kei te kino ranei o te whenua tetahi wahi. Otira, kia mohiotia, ekore rawa o whakarangona te kaupapa tono atu o te tangata ki te kore e tuku ana ki te Tari o te Hekeretari o te Koroni i roto i nga marama e toru ka pahure ake nei.

Na koia tenei ka panuitia nei, ko nga tangata oti a oputa wena ki mua atu o te tangohanga o nga whenua e takoto ana i roto i nga rohe kua whakamahia i taua Panuitanga o te 20 Hanuere 1865, me tuhi mai ki te pukapuka ka tukuna ai ki te Hekeretari o te Koroni ki Poneke, i roto i nga marama kua korerotia ake nei.

Pito A. Weld,
Na Te Wera.

Mo te Hekeretari o te Koroni.

Ko nga pukapuka tonu me nga tangata o tono atu ano, tena kia oti to Tari Whakawa Whenua i Akarana e tukuna ana, a kei nga Kai Whakawa Parehua, Maori hoki, me tuku ake i a ratou.

KO NGA WHENUA KUA TANGOHIA.

I Te Tai Tokerau ki Akarana.

Ko te taha ki te Wairoa, te taha ki to Maungawai, ko owa rite nei, te taha ki te Raki ko te awa o te Wairoa, ko te rohe whakato ki Raki o nga whenua e maru ana ki te taha ki te tonga, ko era i te Panuitanga o te 17 o nga ra o Tihema, 1864; I te taha ki te Rawhiti ko nga rohe o nga whenua tiro; I te taha ki te Tonga ko te awa o Mangatawhiri, haere tonu i te Paraki i Papatupu tae noa ki te rohe o Pokeno, ko te awa i te Panuitanga o te 28 o nga ra o Tihema, 1864.

Ko Pukaki me te taha ki te Hauauru.

Ko te taha ki te Waikato ki Pukeruhe, te taha ki te Hauauru, ko ona eka 1168, ko ona rohe enei i te taha ki te Raki he pihi whenua, tona nama, 38. I te taha ki te Rawhiti, ko te whenua Maori i Pukeruhe; I te taha ki te Tonga, ko tetahi pihi whenua, tona nama, 44. I te taha ki te Hauauru, ko tetahi pihi whenua, tona nama, 78, ko te rori hoki.



Next Page →



Online Sources for this page:

VUW Te Waharoa PDF Taranaki Provincial Gazette 1865, No 12





โœจ LLM interpretation of page content

๐Ÿ—บ๏ธ Notifications to Claimants for Compensation under The New Zealand Settlements Act, 1863 (continued from previous page)

๐Ÿ—บ๏ธ Lands, Settlement & Survey
5 April 1865
Compensation, Land Claims, New Zealand Settlements Act, 1863
  • Kiritahi Scott, Claimant for land at Taranaki
  • Somerv, Claimant for land at Otaira

  • Pito A. Weld
  • Te Wera

๐Ÿ—บ๏ธ Notification of Land Confiscation

๐Ÿ—บ๏ธ Lands, Settlement & Survey
25 January 1865
Land Confiscation, Taranaki, Mฤori Land Claims
  • Pito A. Weld
  • Te Wera