Conservation Protocols for Ngāi Tahu




2174 NEW ZEALAND GAZETTE No. 84

conservation practice outlined in the ICOMOS
New Zealand Charter 1993;

(c) ensure, as far as reasonably practicable, that when
issuing concessions giving authority for other
parties to manage land administered by the
department, those parties manage the land
according to the standards of conservation practice
outlined in the ICOMOS New Zealand Charter
1993;

(d) have particular regard to relevant Te Rūnanga
policies, including those relating to Koiwi Tangata
(unidentified human remains) and Archaeological
and Rock Art Sites;

(e) ensure, as far as reasonably practicable, that it uses
Ngāi Tahu’s cultural information only with the
consent of Te Rūnanga; and

(f) when issuing concessions to carry out activities on
the land administered by the department, request
that the concessionaire consult with Te Rūnanga
before using Ngāi Tahu’s cultural information.

7.4 Specific Projects

The department will, subject to clause 3.2, work with
Te Rūnanga at regional and conservancy levels to:

(a) develop and implement guidelines for the
identification, inventory and management by the
department of wāhi tapu, wāhi taonga and other
places of historic significance to Ngāi Tahu that
take into consideration the traditional uses and
practices of Ngāi Tahu and are, where reasonably
practicable, consistent with Ngāi Tahu tikanga;

(b) identify and actively protect specified wāhi tapu,
wāhi taonga or other places of historic significance
to Ngāi Tahu on land administered by the
department;

(c) develop and implement guidelines for the active
protection of wāhi tapu, wāhi taonga and other
places of historic significance to Ngāi Tahu;

(d) identify co-operative projects covering a range of
options for the protection and management of wāhi
tapu, wāhi taonga and other places of historic
significance to Ngāi Tahu;

(e) develop and implement guidelines relating to the
use of Ngāi Tahu’s knowledge of wāhi tapu, wāhi
taonga and other places of historic significance to
Ngāi Tahu, including the use of this information by
the department; and

(f) consult with and seek participation from
Te Rūnanga with respect to research, survey or
inventory projects that relate specifically to wāhi
tapu, wāhi taonga and other places of historic
significance to them.\n

  1. Visitor and Public Information

8.1 In providing public information and interpretation
services and facilities for visitors on the land it
manages, the department recognises the importance to
Ngāi Tahu of their cultural, spiritual, traditional and
historic values.

8.2 The department will work with Te Rūnanga at regional
and conservancy levels to encourage respect for Ngāi
Tahu values by:

(a) as far as reasonably practicable, seeking to raise
public awareness of positive conservation
partnerships developed between Te Rūnanga, the
department and other stakeholders, for example, by
way of publications, presentations and seminars;

(b) consulting on the provision of interpretation and
visitor facilities (if any) at wāhi tapu, wāhi taonga

and other places of historic or cultural significance
to Ngāi Tahu;

(c) ensuring, as far as reasonably practicable, that
department information on new panels, signs, and
visitor publications includes Te Rūnanga
perspectives and references to the significance of
the sites to Ngāi Tahu, where appropriate, including
the use of traditional Ngāi Tahu place names; and

(d) encouraging Te Rūnanga participation in the
department’s volunteer and conservation events
programmes.

8.3 Specific Projects

The department will, subject to clause 3.2, work with
Te Rūnanga at regional and conservancy levels to:

(a) develop and implement guidelines on the provision
of information and interpretation facilities and
services for visitors, so as to identify and consider
issues of concern to Te Rūnanga;

(b) consider possibilities for Te Rūnanga to contribute
to visitor appreciation of the cultural value of sites
of cultural and historic significance to Ngāi Tahu
managed by the department; and

(c) provide information to education providers,
including kohanga reo and kura kaupapa Māori, for
the development of educational resources on
conservation issues and associated Ngāi Tahu
values.

  1. Resource Management Act

9.1 Te Rūnanga and the department both have concerns
with the effects of activities controlled and managed
under the Resource Management Act. These include
effects on:

(a) wetlands;
(b) riparian management;
(c) effects on freshwater fish habitat;
(d) water quality management;
(e) protection of historic resources; and
(f) protection of indigenous vegetation and habitats.

9.2 From time to time, Te Rūnanga and the department will
seek to identify further issues of mutual interest for
discussion. It is recognised that their concerns in
relation to any particular resource management issue
may diverge and that each of them will continue to
make separate submissions.

9.3 The department will work with Te Rūnanga at regional
and conservancy levels to discuss the general approach
that will be taken by each of Te Rūnanga and the
department in respect of advocacy under the Resource
Management Act, and seek to identify their respective
priorities and issues of mutual concern.

9.4 The department will:

(a) have regard to the priorities and issues of mutual
concern identified in clause 9.3 in making decisions
in respect of advocacy under the Resource
Management Act.

(b) make non-confidential resource information
available to Te Rūnanga to assist in improving the
effectiveness of Resource Management Act
advocacy work at the Papatipu Rūnanga level.

  1. Amendment and Review Provisions From the Deed

10.1 Amendment and Cancellation of Protocols

Pursuant to section 282 of the Ngāi Tahu Claims
Settlement Act 1998:

(a) protocols may be amended or cancelled by the
Minister of Conservation, from time to time at the
initiative of either the Crown or Te Rūnanga;



Next Page →



Online Sources for this page:

VUW Te Waharoa PDF NZ Gazette 2001, No 84


Gazette.govt.nz PDF NZ Gazette 2001, No 84





✨ LLM interpretation of page content

🪶 Notification of the Issue of Protocols under Ngāi Tahu Claims Settlement Act 1998 (continued from previous page)

🪶 Māori Affairs
Ngāi Tahu, Conservation, Protocols, Treaty of Waitangi, Department of Conservation