✨ Customs, Transport, and Native Land Notices
Revocation of Appointment of Customs Examining-place at
Gisborne.
Customs Department,
Wellington, 12th April, 1930.
JAMES BELL DONALD, Minister of Customs, in
exercise of the powers vested in me for this purpose
by the Customs Act, 1913, do hereby revoke the appointment
of the place enumerated in the Schedule hereto as a place
at the Port of Gisborne for the examination by the Customs
of goods subject to the control of the Customs.
SCHEDULE.
Situation. Description.
Read's Quay Wharf-shed numbered 4.
JAS. B. DONALD, Minister of Customs.
Motor-vehicles Act, 1924.
DISALLOWANCE OF PART OF PETONE BOROUGH COUNCIL
TRAFFIC BY-LAW No. 1, 1929.
IN terms of section 25 of the Motor-vehicles Act, 1924,
and of any other power or authority in anyway enabling
me in that behalf, I, William Andrew Veitch, Minister of
Transport, do hereby disallow clauses 3 and 4 of the Petone
Borough Council Traffic By-law No. 1, 1929.
Dated at Wellington, this 10th day of April, 1930.
W. A. VEITCH, Minister of Transport.
(TT. 9/15/15.)
Native Land to be developed and settled.
MAHOENU! DEVELOPMENT SCHEME.
Office of the Native Minister,
Wellington, 3rd April, 1930.
WHEREAS the Native Minister has decided to apply
the provisions of subsection three of section twenty-
three of the Native Land Amendment and Native Land
Claims Adjustment Act, 1929, to the Native land or land
owned by Natives described in the Schedule hereto : Notice
of the Native Minister's intention so to do is hereby given
and published in accordance with the said subsection three,
and attention is drawn to paragraph (f) of the said subsection
three, which provides that no owner shall, except with the
consent of the Native Minister, be entitled to exercise any
rights of ownership in connection with the land affected so
as to interfere with or obstruct the carrying-out of any works
undertaken or to be undertaken under the said subsection
three.
SCHEDULE.
Name of Block. Approximate Survey District.
Area.
A. R. P.
Mahoenui A 2B 1 185 2 20 Awakino East.
", A 2B 2 188 0 0
", E 3B 1 11 3 31
", 1B 1 189 0 0
", 1B 2B 249 2 0
", 1B 2c (bal.) 482 1 35
", 2, Sec. 3B.. 461 3 25
", 2, Sec. 4 .. 56 1 30
", 2, Sec. 5B 1B 157 1 20
", 2, Sec. 5B 2A 24 0 39
", 2, Sec. 5B 2B 570 1 0
", 2, Sec. 7A .. 185 0 14
", 2, Sec. 7B .. 242 0 8
", 2, Sec. 8B 2A 73 3 29
", 2, Sec. 8B 2B 226 0 37
", 2, Sec. 9 .. 28 0 39
", 3B 3B 48 2 24 Totoro.
", 3B 3C 96 2 28
", Sec. 2, Block VI 50 0 0 Awakino East
A. T. NGATA, Native Minister.
Native Land to be developed and settled.
MORIKAU (RANANA) DEVELOPMENT SCHEME.
Office of the Native Minister,
Wellington, 7th April, 1930.
WHEREAS the Native Minister has decided to apply the
provisions of subsection three of section twenty-three
of the Native Land Amendment and Native Land Claims
Adjustment Act, 1929, to the Native land or land owned by
Natives described in the Schedule hereto : Notice of the
Native Minister's intention so to do is hereby given, and
published in accordance with the said subsection three, and
attention is drawn to paragraph (f) of the said subsection
three, which provides that no owner shall, except with the
consent of the Native Minister, be entitled to exercise any
rights of ownership in connection with the land affected so
as to interfere with or obstruct the carrying-out of any works
undertaken or to be undertaken under the said subsection
three.
SCHEDULE.
TAUAKIRA SURVEY DISTRICT.
Block. Area.
A. R. P.
MORIKAU No. 1, Section 1 .. ... 57 3 6
", No. 1, " 2.. ... 63 3 20
", No. 1, " 4.. ... 58 3 32
", No. 1, " 5.. ... 64 3 31
", No. 1, " 9.. ... 6 0 28
", No. 1, " 10.. ... 12 3 24
", No. 1, " 11.. ... 12 3 21
", No. 1, " 12.. ... 24 0 0
", No. 1, " 13.. ... 31 0 0
", No. 1, " 14.. ... 60 0 0
", No. 1, " 15.. ... 39 0 0
", No. 1, " 17.. ... 88 3 28
", No. 1, " 18.. ... 105 3 0
", No. 1, " 19A .. ... 28 0 0
", No. 1, " 19B 1.. ... 21 1 37
", No. 1, " 19B 2.. ... 27 0 9
", No. 1, " 19B 3.. ... 77 0 28
", No. 1, " 20A .. ... 14 1 0
", No. 1, " 20B .. ... 69 3 0
", No. 1, " 21 .. ... 98 0 0
", No. 1, " 22 .. ... 103 0 0
", No. 1, " 23 .. ... 37 1 27
", No. 1, " 24 .. ... 37 1 36
", No. 1, " 26A .. ... 77 0 0
", No. 1, " 26B .. ... 175 0 0
", No. 1, " 27.. ... 122 3 0
", No. 1, " 28.. ... 91 3 16
", No. 1, " 29.. ... 99 1 15
", No. 1, " 30.. ... 98 3 0
", No. 1, " 32.. ... 141 2 0
Ranana, Section 1 .. ... 114 1 0
", " 2A .. ... 122 2 0
", " 2B .. ... 77 2 0
", " 3.. ... 108 1 2
", " 4.. ... 164 0 0
", " 5.. ... 177 0 0
", " 6.. ... 47 1 0
", " 7.. ... 123 3 0
Ngarakauwhakarara No. 1 .. .. 89 3 10
", No. 2.. ... 78 3 10
", No. 3 .. ... 49 1 18
", No. 4.. ... 79 0 18
", No. 5.. ... 88 3 14
", No. 6 .. ... 75 0 4
", No. 7.. ... 90 3 8
", No. 8.. ... 70 2 13
", No. 9.. ... 52 3 5
", No. 10 .. ... 153 2 0
", No. 11.. ... 45 2 20
", Nos. 13 and 14 .. 96 0 0
", No. 16.. ... 116 0 0
A. T. NGATA, Native Minister.
Native Land to be developed and settled.
WAiKAWA DEVELOPMENT SCHEME.
Office of the Native Minister,
Wellington, 3rd April, 1930.
WHEREAS the Native Minister has decided to apply
the provisions of subsection three of section twenty-
three of the Native Land Amendment and Native Land
Claims Adjustment Act, 1929, to the Native land or land
Next Page →
PDF embedding disabled (Crown copyright)
View this page online at:
VUW Te Waharoa —
NZ Gazette 1930, No 30
NZLII —
NZ Gazette 1930, No 30
✨ LLM interpretation of page content
🏭 Revocation of Customs Examining-place at Gisborne
🏭 Trade, Customs & Industry12 April 1930
Customs, Revocation, Gisborne, Read's Quay Wharf-shed
- James Bell Donald, Minister of Customs
🚂 Disallowance of Part of Petone Borough Council Traffic By-law
🚂 Transport & Communications10 April 1930
Motor-vehicles Act, Traffic By-law, Petone Borough Council, Disallowance
- William Andrew Veitch, Minister of Transport
🪶 Mahoenui Development Scheme
🪶 Māori Affairs3 April 1930
Native Land, Development Scheme, Mahoenui, Awakino East, Totoro
- A. T. Ngata, Native Minister
🪶 Morikau (Ranana) Development Scheme
🪶 Māori Affairs7 April 1930
Native Land, Development Scheme, Morikau, Ranana, Tauakira Survey District
- A. T. Ngata, Native Minister
🪶 Waikawa Development Scheme
🪶 Māori Affairs3 April 1930
Native Land, Development Scheme, Waikawa
- A. T. Ngata, Native Minister