✨ Native Land Proclamations
Nov. 9.]
THE NEW ZEALAND GAZETTE.
3333
containing 199 acres, more or less, and being the land known as Whitikau 2B No. 2 Block.
Given under the hand of His Excellency the Right Honourable John Poynder Dickson-Poynder, Baron Islington, Governor and Commander-in-Chief in and over His Majesty's Dominion of New Zealand and its Dependencies; and issued under the Seal of the said Dominion, at the Government House, at Wellington, this third day of November, in the year of our Lord one thousand nine hundred and eleven.
J. CARROLL,
Native Minister.
GOD SAVE THE KING!
Proclaiming Native Land to be Crown Land under Section 368 of the Native Land Act, 1909.
(L.S.) ISLINGTON, Governor.
A PROCLAMATION.
WHEREAS by section three hundred and sixty-eight of the Native Land Act, 1909 (hereinafter referred to as "the said Act"), it is provided, inter alia, that the Crown may purchase any Native land in pursuance of a resolution of the assembled owners passed and confirmed in accordance with Part XVIII of the said Act, and on the resolution being adopted by the Native Land Purchase Board it shall become a contract of purchase as between the Crown and all persons who are the owners of the land; and the Governor may by Proclamation, at any time after the contract of purchase has been so made, declare that the land so purchased is vested in His Majesty the King, and it shall vest accordingly, and shall become Crown land:
And whereas a resolution was passed by a meeting of assembled owners and duly confirmed by the Waiariki District Maori Land Board that the land set out in the Schedule hereto be sold to the Crown:
And whereas the Native Land Purchase Board duly considered and adopted the resolution:
Now, therefore, in pursuance and exercise of the power and authority conferred upon me by section three hundred and sixty-eight of the said Act, I, John Poynder Dickson-Poynder, Baron Islington, the Governor of the Dominion of New Zealand, do hereby proclaim the land set out in the Schedule hereto to be Crown land subject to the Land Act, 1908.
SCHEDULE.
ALL that piece or parcel of land, situate in the Urutawa Survey District, in the Provincial District of Auckland, containing 530 acres, more or less, and being the land known as Whitikau 3A No. 4 Block.
Given under the hand of His Excellency the Right Honourable John Poynder Dickson-Poynder, Baron Islington, Governor and Commander-in-Chief in and over His Majesty's Dominion of New Zealand and its Dependencies; and issued under the Seal of the said Dominion, at the Government House, at Wellington, this third day of November, in the year of our Lord one thousand nine hundred and eleven.
J. CARROLL,
Native Minister.
GOD SAVE THE KING!
Proclaiming Maori Council District as a District in which the Provisions of Section 46 of the Licensing Amendment Act, 1910, shall apply.
(L.S.) ISLINGTON, Governor.
A PROCLAMATION.
WHEREAS by section forty-six of the Licensing Amendment Act, 1910, it is provided that the Governor may from time to time, on the recommendation of the Maori Council of any district under the Maori Councils Act, 1900, proclaim such district as a district in which the provisions of that section shall apply, and may at any time revoke or vary any such Proclamation:
And whereas the Maori Council of the Maori District of Horouta has recommended this district as a district in which the provisions of the said section forty-six should be applied:
Now, therefore, in pursuance and exercise of the power and authority conferred on me by the said section forty-
six, I, John Poynder, Dickson-Poynder, Baron Islington, the Governor of the Dominion of New Zealand, do hereby proclaim the following Maori District, viz.,
THE HOROUTA MAORI DISTRICT,
as a district in which the provisions of section forty-six of the Licensing Amendment Act, 1910, shall apply.
Given under the hand of His Excellency the Right Honourable John Poynder Dickson-Poynder, Baron Islington, Governor and Commander-in-Chief in and over His Majesty's Dominion of New Zealand and its Dependencies; and issued under the Seal of the said Dominion, at the Government House, at Wellington, this third day of November, in the year of our Lord one thousand nine hundred and eleven.
J. CARROLL,
Native Minister.
GOD SAVE THE KING!
Proclaiming Maori Council District as a District in which the Provisions of Section 46 of the Licensing Amendment Act, 1910, shall apply.
(L.S.) ISLINGTON, Governor.
A PROCLAMATION.
WHEREAS by section forty-six of the Licensing Amendment Act, 1910, it is provided that the Governor may from time to time, on the recommendation of the Maori Council of any district under the Maori Councils Act, 1900, proclaim such district as a district in which the provisions of that section shall apply, and may at any time revoke or vary any such Proclamation:
And whereas the Maori Council of the Maori District of Wairoa has recommended that district as a district in which the provisions of the said section forty-six should be applied:
Now, therefore, in pursuance and exercise of the power and authority conferred on me by the said section forty-six, I, John Poynder, Dickson-Poynder, Baron Islington, the Governor of the Dominion of New Zealand, do hereby proclaim the following Maori District, viz.,
THE WAIRAPA MAORI DISTRICT,
as a district in which the provisions of section forty-six of the Licensing Amendment Act, 1910, shall apply.
Given under the hand of His Excellency the Right Honourable John Poynder Dickson-Poynder, Baron Islington, Governor and Commander-in-Chief in and over His Majesty's Dominion of New Zealand and its Dependencies; and issued under the Seal of the said Dominion, at the Government House, at Wellington, this third day of November, in the year of our Lord one thousand nine hundred and eleven.
J. CARROLL,
Native Minister.
GOD SAVE THE KING!
Laying out and taking a Road in the Taieri Native Reserve.
(L.S.) ISLINGTON, Governor.
A PROCLAMATION.
IN pursuance and in exercise of the powers conferred by section three hundred and eighty-nine of the Native Land Act, 1909, I, John Poynder Dickson-Poynder, Baron Islington, the Governor of the Dominion of New Zealand, do hereby lay out and take as a road the land described in the Schedule hereto.
SCHEDULE.
Approximate Area of the Piece of Land hereby laid out and taken. Fronting Sections Situated in Block Shown on Plan Coloured on Plan
A. R. P. 19 0 16 11, 16, 17, 18, A Taieri Native Reserve P.W.D. Red.
19, 19A, 19B,
20, 21, 22,
24, 23, and
26, and road reserves
Next Page →
✨ LLM interpretation of page content
🪶 Proclaiming Native Land to be Crown Land under Section 368 of the Native Land Act, 1909
🪶 Māori Affairs3 November 1911
Native land, Crown land, Native Land Act 1909, Proclamation, Land purchase, Urutawa Survey District, Auckland
- J. Carroll, Native Minister
- John Poynder Dickson-Poynder, Baron Islington, Governor
🪶 Proclaiming Maori Council District as a District in which the Provisions of Section 46 of the Licensing Amendment Act, 1910, shall apply
🪶 Māori Affairs3 November 1911
Maori Council District, Licensing Amendment Act 1910, Horouta Maori District, Proclamation
- J. Carroll, Native Minister
- John Poynder Dickson-Poynder, Baron Islington, Governor
🪶 Proclaiming Maori Council District as a District in which the Provisions of Section 46 of the Licensing Amendment Act, 1910, shall apply
🪶 Māori Affairs3 November 1911
Maori Council District, Licensing Amendment Act 1910, Wairoa Maori District, Wairapa Maori District, Proclamation
- J. Carroll, Native Minister
- John Poynder Dickson-Poynder, Baron Islington, Governor
🪶 Laying out and taking a Road in the Taieri Native Reserve
🪶 Māori Affairs3 November 1911
Road, Native Land Act 1909, Taieri Native Reserve, Survey District
- John Poynder Dickson-Poynder, Baron Islington, Governor
NZ Gazette 1911, No 89