✨ Native Land Court Notices
140
THE NEW ZEALAND GAZETTE.
[No. 4
Sitting of the Native Land Court at Whanganui.
NOTICE is hereby given that the several matters mentioned in the Schedule hereunder written will be heard by the Native Land Court sitting at Whanganui on the 27th day of January, 1903, or as soon thereafter as the business of the Court will allow.
[Wellington, 1903-1.]
Registrar’s Office, Wellington, 10th January, 1903.
R. C. SIM, Registrar.
SCHEDULE.
APPLICATIONS FOR PARTITION.
| No. | Name of Applicant. | Name of Land. |
|---|
ADJOURNED APPLICATIONS.
20 | Tarihiра Kereti, Monika Ruke .. | Murimotu No. 3.
21 | Whatarangi Teka and others .. | Ranana.
22 | Turuhira Warena and others .. | Ranana.
23 | Eruera Taika and another .. | Matatera No. 1.
24 | Takarangi Mete Kingi .. | Poutama.
25 | Akapita Ngatoa and others .. | Murimotu No. 4.
26 | Akapita Ngatoa and others .. | Murimotu No. 5.
27 | Piripi Ropiha .. | Ratahi No. 1.
28 | Rota te Huia Kapa .. | Te Maire.
29 | Ngakura te Aohau .. | Pukenui No. 2.
30 | Arama Tinirau and Paata Hineuru .. | Ranana.
31 | Eruera Whakaahu .. | Matatera No. 2.
32 | Ani Pakihiwi .. | Maraetaua No. 4.
33 | Ariki Marehua .. | Waitahanui No. 7.
34 | Karaitiana te Rango .. | Rangipo Waiu.
35 | Ratana te Urumingi.. .. | Te Pungarehu.
36 | Ratana te Urumingi.. .. | Omaru.
37 | Heperi Pikirangi and others .. | Rangipo Waiu No. 2.
38 | Heperi Pikirangi and others .. | Rangipo Waiu (Native Reserve).
39 | Rangiwhakateka and others .. | Koiro.
40 | Te Huia Kotuku .. | Maraekohai.
41 | Raita Tukia .. | Murimotu 2B.
42 | Tarihiра Kereti McDonnell (by his agent, W. McDonnell) and Takarangi Mete Kingi .. | Murimotu 3.
43 | Nira Wirihana .. | Mangatipona West D No. 2.
44 | Pire Puroku and others .. | Maraetaua No. 4.
45 | Eruini te Wiki and others .. | Pakaraka No. 1.
46 | Whakapu Ngahoari .. | Rangiwaea 4F.
47 | Tiemi te Wiki and others .. | Rangiwaea Tarere No. 2.
48 | Wanihi te Kou, Ahungarangi Raita, Maata Raima .. | Tauakira 2P.
49 | Kingi te Puata, Ani Ranginui, Tiako Waitokia .. | Tauakira 2N.
50 | Mereaina Rauangina .. | Murimotu No. 5B.
51 | Hone Tumango and Henare Tumango .. | Paetawa.
52 | Tuka Matairangi .. | Raketapauma No. 1.
53 | Taketake Rangitupio .. | Tawhitinui.
54 | Waata Wi Hipango .. | Taumatamahoe No. 2B.
55 | Paora Paihana .. | Wainui.
56 | Tiini te Arahorе .. | Tauakira No. 2U.
57 | Tiini te Arahorе .. | Kai Iwi No. 5G.
NEW APPLICATIONS.
58 | M. H. Crichton .. | Awarua 3A No. 2E.
59 | Pineaha Utiku .. | Patupa.
60 | Pura Makirika and Pua Kotiri .. | Rangitatau 1D No. 2.
APPLICATIONS FOR PROBATE.
| No. | Name of Applicant. | Name of Deceased. |
|---|
The cases mentioned below will be heard on or after the 16th day of February, 1903:—
399 | Uru te Angina .. | Wunu te Rangiwerohia.
400 | Ruihi Wunu .. | Wunu te Rangiwerohia.
APPLICATION UNDER SECTION 49 OF “THE NATIVE LAND LAWS AMENDMENT ACT, 1895.”
| No. | Name of Applicant. | Name of Land. | Nature of Application. |
|---|
401 | T. C. Jones .. | Murimotu 3B .. | That a clerical error in residue order for this land re share of Mata Kaihoe be amended.
APPLICATION UNDER SECTION 22 OF “THE NATIVE TOWNSHIPS ACT, 1895.”
| No. | Name of Applicant. | Name of Land. | Nature of Application. |
|---|
402 | Minister of Lands .. | Ohotu .. | That the Native Land Court may determine the respective shares and interests of the Native owners.
Next Page →
✨ LLM interpretation of page content
🪶 Native Land Court Sitting at Whanganui - Schedule of Hearings
🪶 Māori Affairs10 January 1903
Native Land Court, Whanganui, Partition, Probate, Section 49, Section 22, Land Applications, Adjourned Applications, New Applications
55 names identified
- Tarihiра Kereti, Applicant for partition of Murimotu No. 3
- Monika Ruke, Applicant for partition of Murimotu No. 3
- Whatarangi Teka, Applicant for partition of Ranana
- Turuhira Warena, Applicant for partition of Ranana
- Eruera Taika, Applicant for partition of Matatera No. 1
- Takarangi Mete Kingi, Applicant for partition of Poutama
- Akapita Ngatoa, Applicant for partition of Murimotu No. 4
- Akapita Ngatoa, Applicant for partition of Murimotu No. 5
- Piripi Ropiha, Applicant for partition of Ratahi No. 1
- Rota te Huia Kapa, Applicant for partition of Te Maire
- Ngakura te Aohau, Applicant for partition of Pukenui No. 2
- Arama Tinirau, Applicant for partition of Ranana
- Paata Hineuru, Applicant for partition of Ranana
- Eruera Whakaahu, Applicant for partition of Matatera No. 2
- Ani Pakihiwi, Applicant for partition of Maraetaua No. 4
- Ariki Marehua, Applicant for partition of Waitahanui No. 7
- Karaitiana te Rango, Applicant for partition of Rangipo Waiu
- Ratana te Urumingi, Applicant for partition of Te Pungarehu
- Ratana te Urumingi, Applicant for partition of Omaru
- Heperi Pikirangi, Applicant for partition of Rangipo Waiu No. 2
- Heperi Pikirangi, Applicant for partition of Rangipo Waiu (Native Reserve)
- Rangiwhakateka Rangiwhakateka, Applicant for partition of Koiro
- Te Huia Kotuku, Applicant for partition of Maraekohai
- Raita Tukia, Applicant for partition of Murimotu 2B
- Tarihiра Kereti McDonnell, Applicant for partition of Murimotu 3
- W. McDonnell, Agent for Tarihiра Kereti McDonnell
- Takarangi Mete Kingi, Applicant for partition of Murimotu 3
- Nira Wirihana, Applicant for partition of Mangatipona West D No. 2
- Pire Puroku, Applicant for partition of Maraetaua No. 4
- Eruini te Wiki, Applicant for partition of Pakaraka No. 1
- Whakapu Ngahoari, Applicant for partition of Rangiwaea 4F
- Tiemi te Wiki, Applicant for partition of Rangiwaea Tarere No. 2
- Wanihi te Kou, Applicant for partition of Tauakira 2P
- Ahungarangi Raita, Applicant for partition of Tauakira 2P
- Maata Raima, Applicant for partition of Tauakira 2P
- Kingi te Puata, Applicant for partition of Tauakira 2N
- Ani Ranginui, Applicant for partition of Tauakira 2N
- Tiako Waitokia, Applicant for partition of Tauakira 2N
- Mereaina Rauangina, Applicant for partition of Murimotu No. 5B
- Hone Tumango, Applicant for partition of Paetawa
- Henare Tumango, Applicant for partition of Paetawa
- Tuka Matairangi, Applicant for partition of Raketapauma No. 1
- Taketake Rangitupio, Applicant for partition of Tawhitinui
- Waata Wi Hipango, Applicant for partition of Taumatamahoe No. 2B
- Paora Paihana, Applicant for partition of Wainui
- Tiini te Arahorе, Applicant for partition of Tauakira No. 2U
- Tiini te Arahorе, Applicant for partition of Kai Iwi No. 5G
- M. H. Crichton, New applicant for Awarua 3A No. 2E
- Pineaha Utiku, New applicant for Patupa
- Pura Makirika, New applicant for Rangitatau 1D No. 2
- Pua Kotiri, New applicant for Rangitatau 1D No. 2
- Uru te Angina, Applicant for probate of Wunu te Rangiwerohia
- Ruihi Wunu, Applicant for probate of Wunu te Rangiwerohia
- T. C. Jones, Applicant under Section 49 for amendment of residue order for Murimotu 3B
- Minister of Lands, Applicant under Section 22 for determination of shares in Ohotu
- R. C. Sim, Registrar
🪶 Native Land Court Sitting at Whanganui - Schedule of Hearings
🪶 Māori Affairs10 January 1903
Native Land Court, Whanganui, Partition, Probate, Section 49, Section 22, Land Applications
54 names identified
- Tarihiра Kereti, Application for Partition, Murimotu No. 3
- Monika Ruke, Application for Partition, Murimotu No. 3
- Whatarangi Teka, Application for Partition, Ranana
- Turuhira Warena, Application for Partition, Ranana
- Eruera Taika, Application for Partition, Matatera No. 1
- Takarangi Mete Kingi, Application for Partition, Poutama
- Akapita Ngatoa, Application for Partition, Murimotu No. 4
- Piripi Ropiha, Application for Partition, Ratahi No. 1
- Rota te Huia Kapa, Application for Partition, Te Maire
- Ngakura te Aohau, Application for Partition, Pukenui No. 2
- Arama Tinirau, Application for Partition, Ranana
- Paata Hineuru, Application for Partition, Ranana
- Eruera Whakaahu, Application for Partition, Matatera No. 2
- Ani Pakihiwi, Application for Partition, Maraetaua No. 4
- Ariki Marehua, Application for Partition, Waitahanui No. 7
- Karaitiana te Rango, Application for Partition, Rangipo Waiu
- Ratana te Urumingi, Application for Partition, Te Pungarehu
- Ratana te Urumingi, Application for Partition, Omaru
- Heperi Pikirangi, Application for Partition, Rangipo Waiu No. 2
- Heperi Pikirangi, Application for Partition, Rangipo Waiu (Native Reserve)
- Rangiwhakateka Rangiwhakateka, Application for Partition, Koiro
- Te Huia Kotuku, Application for Partition, Maraekohai
- Raita Tukia, Application for Partition, Murimotu 2B
- Tarihiра Kereti McDonnell, Application for Partition, Murimotu 3 (by agent)
- W. McDonnell, Agent for Tarihiра Kereti McDonnell
- Takarangi Mete Kingi, Application for Partition, Murimotu 3
- Nira Wirihana, Application for Partition, Mangatipona West D No. 2
- Pire Puroku, Application for Partition, Maraetaua No. 4
- Eruini te Wiki, Application for Partition, Pakaraka No. 1
- Whakapu Ngahoari, Application for Partition, Rangiwaea 4F
- Tiemi te Wiki, Application for Partition, Rangiwaea Tarere No. 2
- Wanihi te Kou, Application for Partition, Tauakira 2P
- Ahungarangi Raita, Application for Partition, Tauakira 2P
- Maata Raima, Application for Partition, Tauakira 2P
- Kingi te Puata, Application for Partition, Tauakira 2N
- Ani Ranginui, Application for Partition, Tauakira 2N
- Tiako Waitokia, Application for Partition, Tauakira 2N
- Mereaina Rauangina, Application for Partition, Murimotu No. 5B
- Hone Tumango, Application for Partition, Paetawa
- Henare Tumango, Application for Partition, Paetawa
- Tuka Matairangi, Application for Partition, Raketapauma No. 1
- Taketake Rangitupio, Application for Partition, Tawhitinui
- Waata Wi Hipango, Application for Partition, Taumatamahoe No. 2B
- Paora Paihana, Application for Partition, Wainui
- Tiini te Arahorе, Application for Partition, Tauakira No. 2U
- Tiini te Arahorе, Application for Partition, Kai Iwi No. 5G
- M. H. Crichton, New Application, Awarua 3A No. 2E
- Pineaha Utiku, New Application, Patupa
- Pura Makirika, New Application, Rangitatau 1D No. 2
- Pua Kotiri, New Application, Rangitatau 1D No. 2
- Uru te Angina, Application for Probate, deceased Wunu te Rangiwerohia
- Ruihi Wunu, Application for Probate, deceased Wunu te Rangiwerohia
- T. C. Jones, Application under Section 49, Murimotu 3B
- Minister of Lands, Application under Section 22, Ohotu
- R. C. Sim, Registrar
NZ Gazette 1903, No 4