✨ Text of Extradition Treaty
JULY 5.] THE NEW ZEALAND GAZETTE. 1303
ARTICLE VII.
A person surrendered can in no case be kept in prison, or be brought to trial in the State to which the surrender has been made, for any other crime or on account of any other matters than those for which the extradition shall have taken place, until he has been restored, or had an opportunity of returning, to the State by which he has been surrendered. This stipulation does not apply to crimes committed after the extradition.
ARTICLE VIII.
The requisition for extradition shall be made in the following manner :—
Application on behalf of Her Britannic Majesty’s Government for the surrender of a fugitive criminal in San Marino shall be made by Her Majesty’s Consul for the Republic of San Marino.
Application on behalf of the Republic of San Marino for the surrender of a fugitive criminal in the United Kingdom shall be made either direct by the Captains Regent or by the Consul of the Republic accredited to the British Government in London.
The requisition for the extradition of an accused person must be accompanied by a warrant of arrest issued by the competent authority of the State requiring the extradition, and by such evidence as, according to the laws of the place where the accused is found, would justify his arrest if the crime had been committed there.
If the requisition relates to a person already convicted, it must be accompanied by the sentence of condemnation passed against the convicted person by the competent Court of the State that makes the requisition for extradition.
A sentence passed in contumaciam is not to be deemed a conviction, but a person so sentenced may be dealt with as an accused person.
ARTICLE IX.
If the requisition for extradition be in accordance with the foregoing stipulations, the competent authorities of the State applied to shall proceed to the arrest of the fugitive.
ARTICLE X.
If the fugitive has been arrested in the British dominions he shall forthwith be brought before a competent Magistrate, who is to examine him, and to conduct the preliminary investigation of the case, just as if the apprehension had taken place for a crime committed in the British dominions.
In the examinations which they have to make in accordance with the foregoing stipulations, the authorities of the British dominions shall admit as valid evidence the sworn depositions or the affirmations of witnesses taken in San Marino, or copies thereof, and likewise the warrants and sentences issued therein, and certificates of, or judicial documents stating the fact of, a conviction, provided the same are authenticated as follows :—
-
A warrant must purport to be signed by a Judge, Magistrate, or officer of the Republic of San Marino.
-
Depositions or affirmations, or the copies thereof, must purport to be certified, under the hand of a Judge, Magistrate, or officer of the Republic of San Marino, to be the original depositions or affirmations, or to be the true copies thereof, as the case may require.
-
A certificate of, or judicial document stating the fact of, a conviction must purport to be certified by a Judge, Magistrate, or officer of the Republic of San Marino.
-
In every case such warrant, deposition, affirmation, copy, certificate, or judicial document must be authenticated either by the oath of some witness, or by being sealed with the official seal and legalisation of the Republic of San Marino ; but any other mode of authentication for the time being permitted by the law in that part of the British dominions where the examination is taken may be substituted for the foregoing.
ARTICLE XI.
If the fugitive has been arrested in the Republic of San Marino his surrender shall be granted if, upon examination by a competent authority, it appears that the documents furnished by the British Government contain sufficient prima facie evidence to justify the extradition.
The authorities of the Republic shall admit as valid evidence records drawn up by the British authorities of the depositions of witnesses, or copies thereof, and records of conviction or other judicial documents, or copies thereof : Provided that the said documents be signed or authenticated by an authority whose competence shall be certified by the seal of a Minister of State of Her Britannic Majesty.
ARTICLE XII.
The extradition shall not take place unless the evidence be found sufficient, according to the laws of the State applied to, either to justify the committal of the prisoner for trial, in case the crime had been committed in the territory of the said State, or to prove that the prisoner is the identical person convicted by the Courts of the State which makes the requisition, and that the crime of which he has been convicted is one in respect of which extradition could, at the time of such conviction, have been granted by the State applied to. In Her Britannic Majesty’s dominions the fugitive criminal shall not be surrendered until the expiration of fifteen days from the date of his being committed to prison to await his surrender.
ARTICLE XIII.
If the individual claimed by one of the two high contracting parties in pursuance of the present treaty should be also claimed by one or several other Powers, on account of other crimes or offences committed upon their respective territories, his extradition shall be granted to that State whose demand is earliest in date.
ARTICLE XIV.
If sufficient evidence for the extradition be not produced within two months from the date of the apprehension of the fugitive, or within such further time as the State applied to, or the proper tribunal thereof, shall direct, the fugitive shall be set at liberty.
ARTICLE XV.
All articles seized which were in the possession of the person to be surrendered at the time of his apprehension shall, if the competent authority of the State applied to for the extradition has ordered the delivery thereof, be given up when the extradition takes place ; and the said delivery shall extend not merely to the stolen articles, but to everything that may serve as a proof of the crime.
ARTICLE XVI.
The expenses of arresting, maintaining, and transporting the person whose extradition is applied for, as well as those of handing over and transporting the property and articles which by the preceding article must be restored or given up, shall be borne by the two States within the limits of their respective territories.
The expenses of transport or other necessary expenses by sea or through the territories of a third State shall be borne by the demanding State.
ARTICLE XVII.
Either of the high contracting parties who may wish to have recourse for purposes of extradition to transit through the territory of a third Power shall be bound to arrange the condition of transit with such third Power.
ARTICLE XVIII.
When in a criminal case of a non-political character either of the high contracting parties should think it necessary to take the evidence of witnesses residing in the dominions of the other, or to obtain any other legal evidence, a “Commission Rogatoire” to that effect shall be sent through the channel indicated in Article VIII., and effect shall be given thereto conformably to the laws in force in the place where the evidence is to be taken.
ARTICLE XIX.
The stipulations of the present treaty shall be applicable to the colonies and foreign possessions of Her Britannic Majesty, so far as the laws for the being time in force in such colonies and foreign possessions respectively will allow.
The requisition for the surrender of a fugitive criminal who has taken refuge in any of such colonies or foreign possessions may be made to the Governor or chief authority of such colony or possession by any person authorised to act in such colony or possession as a consular officer of the Republic of San Marino.
Such requisitions may be disposed of, subject always, as nearly as may be, and so far as the law of such colony or foreign possession will allow, to the provisions of this treaty, by the said Governor or chief authority, who, however, shall be at liberty either to grant the surrender or to refer the matter to his Government.
Her Britannic Majesty shall, however, be at liberty to make special arrangements in the British colonies and foreign possessions for the surrender of criminals from San Marino who may take refuge within such colonies and foreign possessions, on the basis, as nearly as may be, and so far as the law of such colony or foreign possession will allow, of the provisions of the present treaty.
Requisitions for the surrender of a fugitive criminal emanating from any colony or foreign possession of Her Britannic Majesty shall be governed by the rules laid down in the preceding articles of the present treaty.
ARTICLE XX.
The present treaty shall come into force ten days after its publication, in conformity with the forms prescribed by the laws of the high contracting parties. It may be terminated by either of the high contracting parties at any time on giving to the other six months’ notice of its intention to do so.
The treaty shall be ratified, and the ratifications shall be exchanged at Rome, as soon as possible.
Next Page →
✨ LLM interpretation of page content
⚖️
Publication of Extradition Treaty between New Zealand and San Marino
(continued from previous page)
⚖️ Justice & Law Enforcement3 July 1900
Extradition, Treaty, San Marino, Fugitive Criminals, Justice
NZ Gazette 1900, No 58