Legal Notices




JUNE 11.] THE NEW ZEALAND GAZETTE. 871

effected by leaving the duplicate thereof, together with the statement of claim and a duplicate of
this order, at the defendant's usual place of abode with some inmate thereof appearing to be above
the age of fourteen years, provided that such service shall be effected at least fourteen days before
the day appointed for the hearing.
Given under my hand and the seal of the Court, at , this day of , 189 .
Stipendiary Magistrate
[or Justice of the Peace, or Clerk of the Court].

No. 24.
New Zealand.
"The Magistrates' Courts" Notice of Confession of Judgment (Whole Amount).
Act, 1893."
In the Magistrate's Court, holden at .
Between
and
, plaintiff,
, defendant.
TAKE notice that the defendant has confessed judgment for the amount sued for in this action,
together with your costs herein.
Dated at , this day of , 189 .
Defendant [or Solicitor for defendant].
To the Plaintiff.

No. 25.
New Zealand.
"The Magistrates' Courts" Notice of Acceptance of Moneys Paid In.
Act, 1893."
In the Magistrate's Court, holden at .
Between
and
, plaintiff,
, defendant.
TAKE notice that I accept the amount paid into Court as full satisfaction of my claim.
Dated at , this day of , 189 .
Plaintiff [or Solicitor for plaintiff].
To the Defendant, and to the Clerk of the Court.

No. 26.
New Zealand.
"The Magistrates' Courts" Confession of Claim.
Act, 1893."
In the Magistrate's Court, holden at .
Between
and
, plaintiff,
, defendant.
I, THE defendant, do hereby confess that the sum of £ , the amount claimed [or, the sum of
£ , being part of the amount claimed (as set out in the statement hereto attached)], is due to
the plaintiff from me, and I will pay the same in the manner following, that is to say :— .
Dated at , this day of 189 .
Defendant [or Solicitor for the defendant].
Signed in the presence of—
Stipendiary Magistrate
[or Clerk of Court, or Solicitor, or Justice of the Peace].

I, THE plaintiff, do hereby consent to the above condition, and apply for judgment to be entered
accordingly.
Plaintiff [or Solicitor for the plaintiff].
Signed in the presence of—
Stipendiary Magistrate
[or Clerk of Court, or Solicitor, or Justice of the Peace].

No. 26 (Maori).
New Zealand.
"The Magistrates' Courts" Te Whakaae a te Kai-whakaora ki te Tono a te Kai-tono.
Act, 1893."
I te Kooti Kai-whakawa ka noho kei
I te mea i a
raua ko
, kai-tono.
, kai-whakaoraora.
Ko au ko te kai-whakaoraora, e whakaae atu nei e tika ana kia atu e ahau nga moni £ , nga
moni e tohea nei, [nga moni £ tetahi wahi o nga moni e tohea nei] e te kai-tono nana tenei
whakawa, a maku e utu atu ki ai a, ko te ritenga o te utu koia tenei :—
He mea tuhi i tenei o nga ra o 189 .
I te aroaro o
Kai-whakawa
[Karaka o te Kooti, Roia].



Next Page →



Online Sources for this page:

VUW Te Waharoa PDF NZ Gazette 1894, No 44





✨ LLM interpretation of page content

⚖️ Order for Substituted Service

⚖️ Justice & Law Enforcement
Substituted Service, Legal Procedures, Court Orders
  • Stipendiary Magistrate
  • Justice of the Peace
  • Clerk of the Court

⚖️ Notice of Confession of Judgment

⚖️ Justice & Law Enforcement
Confession, Judgment, Legal Notice
  • Defendant
  • Solicitor for defendant

⚖️ Notice of Acceptance of Moneys Paid In

⚖️ Justice & Law Enforcement
Acceptance, Moneys Paid, Legal Notice
  • Plaintiff
  • Solicitor for plaintiff

⚖️ Confession of Claim

⚖️ Justice & Law Enforcement
Confession, Claim, Legal Notice
  • Defendant
  • Solicitor for defendant
  • Plaintiff
  • Solicitor for plaintiff
  • Stipendiary Magistrate
  • Clerk of Court
  • Justice of the Peace

⚖️ Maori Version of Confession of Claim

⚖️ Justice & Law Enforcement
Maori, Confession, Claim, Legal Notice
  • Kai-whakaoraora (Defendant)
  • Kai-tono (Plaintiff)
  • Kai-whakawa (Stipendiary Magistrate)
  • Karaka o te Kooti (Clerk of Court)