✨ Extradition Treaty Text
888
THE NEW ZEALAND GAZETTE.
plicable to the colonies and foreign possessions of
Her Britannic Majesty.
The requisition for the arrest and surrender of a
fugitive criminal who has taken refuge in any of such
colonies or foreign possessions shall be made through
the Swiss Consul-General in London to the Secretary
of State for Foreign Affairs, who shall proceed in
conformity with the provisions of the present treaty
and the laws of the land.
Her Britannic Majesty shall, however, be at liberty
to make special arrangements in the British colonies
and foreign possessions for the surrender of such in-
dividuals as shall have committed in Switzerland any
of the crimes hereinafore mentioned, who may take
refuge within such colonies and foreign possessions,
on the basis, as nearly as may be, of the provisions of
the present treaty.
The requisition for the surrender of a fugitive
criminal from any colony or foreign possession of Her
Britannic Majesty shall be governed by the rules
laid down in the preceding articles of the present
treaty.
ARTICLE XVII.
The present treaty shall come into force ten days
after its publication, in conformity with the forms
prescribed by the laws of the high contracting parties.
It may be terminated by either of the high contract-
ing parties, but shall remain in force for six months
after notice has been given for its termination.
The treaty shall be ratified and the ratifications
shall be exchanged at Berne in four weeks, or sooner
if possible.
In witness whereof the respective Plenipotentiaries
have signed the same, and have affixed thereto the
seal of their arms.
Done at Berne, the thirty-first day of March, in the
year of our Lord one thousand eight hundred and
seventy-four.
(L.S.) A. G. G. BONAR.
(L.S.) J. M. KNUSEL.
And whereas a protocol amending Article XVI. of
the aforesaid treaty was signed by the Plenipoten-
tiaries of Her Majesty and of the Swiss Confederation
on the twenty-eighth day of November, one thousand
eight hundred and seventy-four, which protocol is in
the following terms:-
The undersigned Plenipotentiaries of Her Majesty
the Queen of the United Kingdom of Great Britain
and Ireland and the Federal Council of the Swiss
Confederation, having met in conference, have taken
into their consideration the following subject:-
They have directed their attention to the fact that
the second paragraph of Article XVI. of the treaty,
which stipulates that the requisition for the arrest of
a fugitive criminal who has taken refuge in any of the
colonies or foreign possessions of Her Britannic
Majesty shall be made through the Swiss Consul-
General in London to the Secretary of State for
Foreign Affairs, was not in accordance with the law
of England, and they have consequently resolved to
declare that the second paragraph of that article
beginning:
"The requisition for the arrest," and concluding
with "and the laws of the land," shall be null and
void, and in lieu thereof the following words shall be
substituted:-
"The requisition for the surrender of a fugitive
criminal who has taken refuge in any of such colonies
or foreign possessions shall be made to the Governor
or to the supreme authority of such colony or posses-
sion through the Swiss Consul, or, in case there should
be no Swiss Consul, through the Consular Agent of
another State charged for the occasion with the Swiss
interests in the colony or possession in question.
"The Governor or supreme authority above men-
tioned shall decide with regard to such requisitions as
nearly as possible in accordance with the provisions
of the present treaty. He will, however, be at liberty
either to consent to the extradition or report the case
to his Government."
The other provisions of Article XVI. remain in
force as they have been agreed upon in the treaty.
This protocol shall be regarded and acted upon as
forming part of the treaty in question.
In witness whereof the undersigned have signed
this protocol, and have hereunto affixed their seals.
Done in duplicate at Berne, the twenty-eighth day
of November, in the year of grace one thousand eight
hundred and seventy-four.
The Plenipotentiary of Great Britain-
(L.S.) EDWIN CORBETT.
And whereas the ratifications of the said treaty and
protocol were exchanged at Berne on the thirty-first
day of December, one thousand eight hundred and
seventy-four:
And whereas, under and by virtue of the powers in
and by Article XVII. of the said treaty reserved and
contained, the Swiss Confederation did, on the twenty-
second day of December, one thousand eight hundred
and seventy-seven, give notice to Her Majesty's
Government of the termination of the said treaty,
subject to the provision in the said article contained
that the same should remain in force for six months
after notice should be given for its termination:
And whereas on the nineteenth day of June, one
thousand eight hundred and seventy-eight, a conven-
tion was entered into between Great Britain and
Switzerland, in the terms following:-
The Swiss Federal Council having, by a note of
the 22nd December, 1877, denounced the extradition
treaty of the 31st March, 1874, which exists between
the United Kingdom of Great Britain and Ireland
and the Swiss Confederation, and a new extradition
treaty not having as yet been concluded, the high
contracting parties, being desirous of prolonging the
duration of the treaty now in force, have named as
their Plenipotentiaries for this purpose:
Her Majesty the Queen of the United Kingdom of
Great Britain and Ireland: Sir Horace Rumbold,
Baronet, Her Majesty's Minister Resident to the
Swiss Confederation; and
The Federal Council of the Swiss Confederation:
M. le Conseiller Fédéral Fridolin Anderwert, Chief
of the Federal Department of Justice and Police;
Who, after having communicated to each other
their full powers, found in good and due form, have
concluded the following convention:--
The duration of the treaty of the 31st March,
1874, between the United Kingdom of Great Britain
and Ireland and the Swiss Confederation, is prolonged
for six months, to date from the 22nd June, 1878.
Done at Berne, this nineteenth day of June, one
thousand eight hundred and seventy-eight.
The Plenipotentiary of the United Kingdom
of Great Britain and Ireland-
HORACE RUMBOLD.
The Plenipotentiary of Switzerland-
ANDERWERT.
And whereas on the thirteenth day of December,
one thousand eight hundred and seventy-eight, a
further convention was entered into between Great
Britain and Switzerland in the terms following:-
The Swiss Federal Council having, by a note of
the 22nd December, 1877, denounced the extradition
treaty of the 31st March, 1874, which exists between
the United Kingdom of Great Britain and Ireland
and the Swiss Confederation, and a new extradition
Next Page →
✨ LLM interpretation of page content
🏛️
Prolongation and Amendment of Extradition Treaty with Switzerland
(continued from previous page)
🏛️ Governance & Central Administration14 June 1879
Extradition, Treaty text, Switzerland, Protocol amendment, Prolongation, Berne, Diplomatic agreement
- A. G. G. Bonar
- J. M. Knusel
- Edwin Corbett
- Sir Horace Rumbold, Baronet
- M. le Conseiller Fédéral Fridolin Anderwert
- Horace Rumbold
- Anderwert
NZ Gazette 1879, No 67