✨ Native Land Court Schedules
THE NEW ZEALAND GAZETTE. 1155
| Ko nga ingoa o nga Kaitono. | Nga ingoa o nga whenua me te Takiwa hoki. | Nga rohe. | Ko te takoto- ranga o te mapi. |
|---|---|---|---|
| Penetana Te Kauri, Tu- |
paoa Pehitahi, Henare
Kiritapu, Te Awanui,
Tutanumia Te Mitana,
Tupaoa Te Kawau, Te
Amo | Tuaraparaharaha Nama
1, Mangapouri, e tata
ana ki Okoroire, Ma-
ngawhero | Ko te taha ki Te Hauauru ko te puaha-
tanga o Mangapouri ki Waihou, rere
tonu i te awa o Waihou nga piko e
waru o Okoroire; te taha ki Te
Tonga Mangarauaruhe, Te Kohu-
kohu; te taha ki Te Marangai ko te
awa o Mangapouri, ka tuki ki te
timatanga | Ka kitea nga mapi o nga whenua oti te ruri kite Tari a te Kai-
whakaawa Tuturi Hamutana. |
| Penetana Te Kauri, Tu
paoa Pehitahi, Henare
Kiritapu, Te Awanui
Tutanumia Kiritapu,
Te Mira Tana, Tupaoa
Te Kawau, Te Amo | Tuaraparaharaha Nama
2, e tata ana ki Oko-
roire, Mangawhero | Ko te taha ki Te Hauauru ko Waihou.
Ka timata i Okoroire awa, haere tonu
Te Whauwhau, Tuaraparaharaha,
Mangaroa, ka ahu atu ki Te Tonga
Puhikaore, Te Weraroa, Te Kohu-
kohu; te taha ki Te Marangai ko
Mangarauaruhe, Okoroire awa, ka
tuki ki te timatanga | |
| Riria Tuheti, Hoera Te
Mahinui, Wirihana
Ngatari, Rana Hori,
Mikaere Te Papa
Te Kawau Himiona, He-
nare Rehitahi, Henare
Kiritapu, Penetana Te
Kauri | Mangakaretu, e tata anał
ki Tirau | Ko te rohe ki Te Hauauru ko Waipa
Poraka; ki Te Tonga ko Tokoroa;
ki Te Tuaraki ko Tirau Poraka; ki te
Rawhiti ko te awa o Waimakariri | |
| | Te Karaka, e tata ana ki
Matamata | Ka timata i Waihou ka haere i te raina
o Tuaraparaharaha Nama 1, ka haere
ki Mangarauaruhe, ka haere i te
raina o Haukapa tae noa ki Whenu-
akura, ka huri ka haere ki Weraiti;
ka huri ano ka haere ki Waihou, ka
haere i roto i taua awa ki te timatanga | |
SUBDIVISION OF HEREDITAMENTS.
Native Land Court Office,
Auckland, July 24th, 1878.
NOTICE is hereby given that at the sitting of this Court, to be held at Cambridge, in the District of
Waikato, in the Provincial District of Auckland, on the 28th day of August next, will be heard
the applications of the persons whose names appear in the first column, for the subdivision of the
hereditaments comprised in the Crown grants of the pieces of land the names of which appear in the second
column, situate in the districts named in the third column.
A. J. DICKEY,
Chief Clerk.
| Name of the Person applying for the Subdivision of Land. | Name of the Block to be
subdivided. | District in which the Land
is situate. |
|---|---|---|
| Kereama Tawhare, Te Raihi Toroatai
Rangitopea
Ihaka Te Hamanu | Pakarau Pa ...
Waihekau No. 3
Kiwitahi No. 1 | Matamata.
Waikato.
Waikato. |
HE PANUITANGA
Mo etahi piihi whenua kia wahia.
Tari o te Kooti Whenua Maori,
Akarana, Hurae 24, 1878.
HE Panuitanga tenei kia mohiotia ai, ko a te nohoanga o tenei Kooti ki Kemureti, i te Takiwa o
Waikato, a te 28 o nga ra o Akubata, 1878, te whakarangona ai nga tono a nga tangata e mau nei o
ratou ingoa i te rarangi tuatahi, kia wahia, kia roherohea nga whenua i roto i nga Karauna Karaati e mau
nei nga ingoa i te rarangi tuarua, ko te Takiwa kei te rarangi tuatoru.
NA TIKI,
Tino Kaituhituhi.
| Ko te ingoa o te tangata i tono kia wahia
te whenua. | Te ingoa o te whenua i tonoa kia
roherohea. | Te Takiwa. |
|---|---|---|
| Kereama Tawhare, Te Raihi Toroatai
Rangitopea
Ihaka Te Hamanu | Pakarau Pa
Waihekau Nama 3
Kiwitahi Nama 1 | Matamata.
Waikato.
Waikato. |
Next Page →
✨ LLM interpretation of page content
🪶
Schedule of Native Land Claims for Hearing at Cambridge (Te Karaka, Te Ruapiha, Rangitanuku)
(continued from previous page)
🪶 Māori AffairsNative Land Court, Land claims, Boundaries, Maps, Patetere, Paeroa
24 names identified
- Penetana Te Kauri, Applicant for land subdivision
- Tupaoa Pehitahi, Applicant for land subdivision
- Henare Kiritapu, Applicant for land subdivision
- Te Awanui, Applicant for land subdivision
- Tutanumia Te Mitana, Applicant for land subdivision
- Tupaoa Te Kawau, Applicant for land subdivision
- Te Amo, Applicant for land subdivision
- Penetana Te Kauri, Applicant for land subdivision
- Tupaoa Pehitahi, Applicant for land subdivision
- Henare Kiritapu, Applicant for land subdivision
- Te Awanui, Applicant for land subdivision
- Tutanumia Kiritapu, Applicant for land subdivision
- Te Mira Tana, Applicant for land subdivision
- Tupaoa Te Kawau, Applicant for land subdivision
- Te Amo, Applicant for land subdivision
- Riria Tuheti, Applicant for land subdivision
- Hoera Te Mahinui, Applicant for land subdivision
- Wirihana Ngatari, Applicant for land subdivision
- Rana Hori, Applicant for land subdivision
- Mikaere Te Papa, Applicant for land subdivision
- Te Kawau Himiona, Applicant for land subdivision
- Henare Rehitahi, Applicant for land subdivision
- Henare Kiritapu, Applicant for land subdivision
- Penetana Te Kauri, Applicant for land subdivision
🪶 Subdivision of Hereditaments hearing notice for Cambridge
🪶 Māori Affairs24 July 1878
Subdivision, Native Land Court, Hearing, Cambridge, Matamata, Waikato, Crown grants
- Kereama Tawhare, Applying for land subdivision
- Te Raihi Toroatai Rangitopea, Applying for land subdivision
- Ihaka Te Hamanu, Applying for land subdivision
- A. J. Dickey, Chief Clerk
🪶 Maori translation of notice for land subdivision hearing
🪶 Māori Affairs24 July 1878
Subdivision, Native Land Court, Hearing, Waikato, Matamata, Translation
- Kereama Tawhare, Tono kia wahia te whenua
- Te Raihi Toroatai Rangitopea, Tono kia wahia te whenua
- Ihaka Te Hamanu, Tono kia wahia te whenua
- TIKI, Tino Kaituhituhi
NZ Gazette 1878, No 80