โจ Proclamation, Railway Amendments, Maori Appointments
328
THE NEW ZEALAND GAZETTE.
mended that the land described in the Schedule
hereto should be a site for a town within the meaning
of the said Act:
Now, therefore, I, George Augustus Constantine,
Marquis of Normanby, Governor of New Zealand, in
exercise and pursuance of all powers and authorities
enabling me in this behalf, do hereby determine and
fix the land described in the Schedule hereto to be a
site for a town within the meaning of the thirty-
second section of the said Act.
tions, and do declare that the same shall be deemed
to have been incorporated with the By-laws and
Regulations of the 8th day of February, hereinafter
called "the said By-laws," from the date of making
the same :----
- In the interpretation of the said By-laws, the
word "carriage" shall mean any carriage,
wagon, or other vehicle used upon any railway
lines which are now or hereafter may be made
to which such By-laws are made applicable. - The eighteenth By-law of the said By-laws
shall be read as if the words "or otherwise
finally fastened" had been inserted after the
words "and the carriage doors locked," and
as if the words "private key or instrument of
any kind" had been inserted in lieu of the
words "private key or other instrument."
FORSTER GORING,
Clerk of the Executive Council.
SCHEDULE.
TOWN OF ORIMA (MAORI GULLY).
TWENTY-THREE (23) acres, more or less, situate in
the Grey District. Bounded on the Northward by a
line running due east and west (magnetic) through
the north corner of Camp Reserve, Maori Gully; on
the Eastward by Section 1541, Maori Gully and
Arnold Road, and south-eastern boundary of Church
of England Reserve; on the Southward by a straight
line running due east and west (magnetic) through
the southernmost corner of said Church of England
Reserve; and on the Westward by a straight line
running due north and south (magnetic) through
traverse peg No. 72, Maori Gully Creek.
Given under the hand of His Excellency the
Most Honorable George Augustus Con-
stantine, Marquis of Normanby, Earl of
Mulgrave, Viscount Normanby, and
Baron Mulgrave of Mulgrave, all in the
County of York, in the Peerage of the
United Kingdom; and Baron Mulgrave
of New Ross, in the County of Wexford,
in the Peerage of Ireland; a Member of
Her Majesty's Most Honorable Privy
Council; Knight Commander of the Most
Distinguished Order of Saint Michael and
Saint George; Governor and Commander-
in-Chief in and over Her Majesty's Colony
of New Zealand and its Dependencies, and
Vice-Admiral of the same; and issued
under the Seal of the said Colony, at
Auckland, this second day of April, in
the year of our Lord one thousand eight
hundred and seventy-six.
DANIEL POLLEN.
GOD SAVE THE QUEEN!
Appointing Trustees under "The Maori Real Estate
Management Act, 1867."
NORMANBY, Governor.
ORDER IN COUNCIL.
At the Government House, at Auckland, this
twenty-seventh day of April, 1876.
Present:
HIS EXCELLENCY THE GOVERNOR IN COUNCIL.
W
HEREAS by "The Maori Real Estate Manage-
ment Act, 1867," it is enacted, that if any
title to or interest in any hereditaments shall accrue
to any Maoris, who or any of whom shall be infants,
lunatics, or under legal disability, it shall be lawful
for the Governor in Council, if he think fit, to order
that such hereditaments, or any part thereof or
interest therein as shall to the Governor in Council
be shown to belong to such infant, lunatic, or other
person under legal disability, shall be vested in
trustees, as the Governor in Council shall think fit:
And whereas by virtue of a Certificate of Title
bearing date the sixth day of April, one thousand
eight hundred and seventy, the parcel of land
hereditaments described in the Schedule hereto
became vested in Eruera te Ngahue and nine others,
of the District of Thames, in the Province of Auck-
land, aboriginal natives of New Zealand, and an
Order of Court was made on the ninth day of
December, one thousand eight hundred and seventy-
three, appointing Mata te Ngahue, Wikitoria te
Ngahue, and Hiria te Ngahue, their heirs and
assigns, successors to Eruera te Ngahue in the said
land described in the said Schedule: And whereas
the said Mata te Ngahue died intestate: And
whereas at a sitting of the Native Land Court, held
at Shortland, in the province aforesaid, on the
twenty-third day of November, one thousand eight
hundred and seventy-five, Wikitoria te Ngahue
claimed to succeed to the said Mata te Ngahue in
the parcel of land described in the said Schedule,
and it was ordered by the said Court that Wikitoria
te Ngahue and Hiria te Ngahue, infants under the
age of twenty-one years, should succeed to the
hereditaments aforesaid: And it is expedient that
Edward Walter Puckey, Esquire, and Rina te Nga-
hue be appointed trustees under the said Act, on
behalf of the said Wikitoria te Ngahue and Hiria te
Ngahue, during their minority:
Now therefore, His Excellency the Governor of
New Zealand, with the advice and consent of the
Executive Council of the Colony, in exercise and
pursuance of the powers and authorities vested in
him by the said Act, doth hereby order that the land
described in the Schedule hereto shall be and remain
vested in
By-laws and Regulations applicable to Railways con-
structed under the Immigration and Public Works
Acts.
NORMANBY, Governor.
ORDER IN COUNCIL.
At the Government House, at Auckland, this twenty-
seventh day of April, 1876.
Present:
HIS EXCELLENCY THE GOVERNOR IN COUNCIL.
W
HEREAS by an Order in Council, bearing date
the 8th day of February, 1876, and published
in the New Zealand Gazette of the 10th day of the
same month and year, certain By-laws and Regula-
tions applicable to railways constructed under the
Immigration and Public Works Acts were made:
And whereas it is expedient to amend such By-laws
and Regulations :
Now, therefore, I, George Augustus Constantine,
Marquis of Normanby, the Governor of the Colony
of New Zealand, in pursuance and exercise of the
powers and authorities recited in such last-mentioned
Order in Council, and of all other powers enabling
me, and by and with the consent and advice of the
Executive Council of the Colony of New Zealand,
do hereby make the following By-laws and Regula-
Next Page →
โจ LLM interpretation of page content
๐๏ธ
Proclamation Fixing Town Site for Orima (Maori Gully)
(continued from previous page)
๐๏ธ Provincial & Local Government2 April 1876
Town site, Orima, Maori Gully, Land description, Proclamation
- George Augustus Constantine, Marquis of Normanby, Governor of New Zealand
- DANIEL POLLEN
๐๏ธ Amendment of Railway By-laws under Immigration and Public Works Acts
๐๏ธ Infrastructure & Public Works27 April 1876
Railway regulations, By-laws amendment, Immigration and Public Works Acts
- NORMANBY, Governor
- FORSTER GORING, Clerk of the Executive Council
๐ชถ Appointment of Trustees under The Maori Real Estate Management Act, 1867
๐ชถ Mฤori Affairs27 April 1876
Trustee appointment, Maori Real Estate Management Act 1867, Land vesting, Infants
6 names identified
- Eruera te Ngahue, Original land title holder
- Mata te Ngahue, Deceased land title holder
- Wikitoria te Ngahue, Infant successor beneficiary
- Hiria te Ngahue, Infant successor beneficiary
- Edward Walter Puckey (Esquire), Appointed trustee for infants
- Rina te Ngahue, Appointed trustee for land
- NORMANBY, Governor
NZ Gazette 1876, No 27