Address to Māori Chiefs




75

things through which all (you and us) shall prosper. We are not desirous of strife. We never will begin, never will invent war (or fighting) against you: no never. But, if you should invent, if you should begin war and strife upon us, then we should not remain quiet.

Therefore it is that I now write forth this statement to you, O friends. That you may fully know our thoughts; that prosperity and good, fair and open understanding and peace may long firmly remain among us—the two peoples, the settler and the native, of this place, of all of these parts of the southern end (of this island): yes truly, and that peace, that good ever also continue to our children and to our grand-children throughout all time.

This is all. From me,
From your loving friend,
From the Supt. of these parts,
From CAPTAIN CARTER.

ora ai tatou. Kaore matou e pai ana ki te riri. Kaore rawa matou e timata atu e pokanoa atu he riri ki a koutou : kore rawa. Otira ki te mea ka pokanoa mai koutou ka timata mai koutou i te riri i te he ki a matou, ekore matou e noho noa.

Koia au ka tuhi atu nei i taku kupu ki a koutou, e hoa ma. Kia matau ai koutou ki a matou whakaaro; kia mau roa ai te pai me te ora, te marama me te marie ki a tatou—ki nga iwi tokorua, ki te pakeha ki te maori, o konei, o enei nga wahi katoa o runga nei: ae, kia puta noa atu hoki taua marie taua pai ki a tatou tamariki ki a tatou mokopuna ake ake ake.

Heoi ano. Naku,
Na to koutou hoa aroha,
Na te Huparitenete o konei,
Na KAPENE KAATA.




Online Sources for this page:

PDF PDF Hawke's Bay Provincial Gazette 1861, No 47





✨ LLM interpretation of page content

🪶 Address to the Chiefs and Peoples of Ahuriri and surrounding districts (continued from previous page)

🪶 Māori Affairs
26 June 1861
Address, Māori, Ahuriri, Peace, Superintendent
  • Captain Carter, Superintendent