✨ Proclamation to Māori population
THE
GOVERNMENT GAZETTE
PROVINCE OF HAWKE\'S BAY.
Published by Authority.
All Public Notifications which appear in this Gazette, with any Official Signature thereunto annexed, are to be considered as Official Communications made to those persons to whom they relate, and are to be obeyed accordingly.
J. C. LAMBTON CARTER,
Superintendent.
VOL. 2.] THURSDAY, JUNE 27, 1861. [No 47.
KO TE
NUPEPA NO TE KAWANATANGA
NO TE KOTINGA KI AHURIRI.
NA TE KAWANATANGA I PEREHI.
NO TE TAITEI, 27 O HUNE, 1861.
Written from Napier, from the office of the Superintendent, June, 26th, 1861.
To the Chiefs and Peoples of Ahuriri, of Heretaunga, of the Wairoa, of Table Cape, of inland and of the coast, of everywhere (besides) throughout (the Province),—Sirs, friends, to you is this statement.
SIRS, Friends, greeting to you. Here am I dwelling, with love and with salutation towards you.
No Nepia, no te whare tuhituhi o te Huparitenete, no te 26 o nga ra o Hune, 1861, i tuhia atu ai.
Ki nga Rangatira, ki nga Iwi, o Ahuriri, o Heretaunga, o Te Wairoa, o Te Mahia, o uta, o te takutai, o hea, o hea, puta noa. E koro ma, e hoa ma, ki a koutou katoa tenei kupu.
E KORO ma, e ta ma,—Tena ra ko koutou. Tenei au te noho nei, me te aroha me te tangi atu ki a koutou.
Next Page →
✨ LLM interpretation of page content
🪶 Address to the Chiefs and Peoples of Ahuriri and surrounding districts
🪶 Māori Affairs26 June 1861
Proclamation, Māori, Ahuriri, Heretaunga, Wairoa, Superintendent, Hawke's Bay
- J. C. Lambton Carter, Superintendent
Hawke's Bay Provincial Gazette 1861, No 47