French Examination Text




141

si quelqu\'un de vous ne l\'aurait pas mise par distraction dans sa poche." Tous se levèrent aussitôt, et retournèrent leurs poches, sans que la tabatière reparût. Un enseigne, dont l\'embarras était visible, resta seul assis, et refusa de retourner ses poches. "J\'affirme sur ma parole d\'honneur que je n\'ai point la tabatière," dit-il, "cela doit suffire." Les officiers se séparèrent en branlant la tête, et chacun le regardait comme voleur.

Le lendemain matin le colonel, l\'ayant fait appeler, lui dit, "La tabatière s\'est retrouvée; elle était tombée entre la doublure de mon habit. Dites-moi maintenant pour quel motif vous avez refusé hier de retourner vos poches, tandis que tous les autres n\'ont pas hésité à le faire." "Monsieur le colonel," répondit l\'enseigne, "c\'est une chose que je n\'avouerai qu\' à vous seul. Mes parents étant fort pauvres, je leur donne la moitié de ma solde, et jamais je ne mange rien de chaud à dîner. Lorsque vous me fîtes hier l\'honneur de m\'inviter, j\'avais déjà mon dîner dans ma poche. Jugez de ma confusion si en la tournant j\'en avais fait tomber un morceau de lard et du pain bis."

"Vous êtes un excellent fils," dit le colonel, touché de cet aveu: "Afin que vous puissiez plus facilement soutenir vos parents, votre couvert sera mis tous les jours chez moi." Là-dessus il le conduisait dans la salle à manger, et, devant tous les officiers, il lui présenta la tabatière comme une marque de son estime.



Next Page →



Online Sources for this page:

PDF PDF Canterbury Provincial Gazette 1874, No 20





✨ LLM interpretation of page content

🎓 Examination for Certificates, January 1874: Second Class (French) (continued from previous page)

🎓 Education, Culture & Science
Education, Examination, Teachers, Certificates, French, Translation