✨ Māori Land Claims Notices
408 Auckland Provincial Government Gazette.
SCHEDULE.
| Name of Claimant | Name and Locality of Block | Boundaries | Place where Plan will be deposited for public inspection. |
|---|---|---|---|
| Wi Mahuika, Patariki Pahura, and Tiopira Te Wheao | Haumatuku, Turanga | Commences at Te Taumata-o-te-Whakapaki, and goes on to Te Hauhau, Matoku, Whare-o-rahire and Te Rere, thence along on the boundary of Te Rangatira block to Whareturatu | |
| Peta Te Huhu, Hone Keroa, and Aperana | Waingaromia 1, Turanga | No. Commences at Te Romiro, and goes on to Te Arakihi, Parikauapu, Makahakaha, and Waingaromia | |
| Peta Te Huhu, Hone Keroa, and Aperana | Waingaromia 2, Turanga | No. Commences at Te Arakihi, and goes on to Paraheka, Tangihanga, Whakanui, Te Waiau, Mangamaunu, Whakerokero, Mangatumaru, and Waingaromia | |
| Pita Te Hauhau, Hune Keri, and Paora Haupo | Waingoromia 3, Turanga | No. Commences at Moakahau, and goes on to Toromiro, Matai, and the Waimatai river, and by that river to Te Waihora | The maps of these lands, if they have been surveyed, can be seen at the Courthouse of the Resident Magistrate, Gisborne, Poverty Bay. |
He Panuitanga ki nga tangata e whai take ana ki te whenua kia mohiotia ai te wahi me te ra e tu ai te Kooti hei Whakawa i o ratou take
Na, he Panuitanga tenei kia mohiotia ai, ko te take a nga tangata no ratou nga ingoa e mau nei i te rarangi tuatahi i raro nei, ki nga pihi whenua e mau nei i te rarangi tuarua, ka whakawakia a te 29 o nga ra o Hurae, 1875, e te Kooti Whakawa Whenua Maori, ki Turanganui. Ko nga tangata katoa e whai tikanga ana mo ana whenua me haere ki reira.
Ka oti te whakawa, ka puta te Karauna Karaati ki te hunga i kitea tona tika e te Kooti: heoi ano, he tino whakaotinga tena; ekore rawa e tika kia peke mai tetahi tangata ki muri.
Na Tiki,
Tino Kaituhituhi.
Kooti Whakawa Whenua Maori,
Akarana, Hurae 12, 1875.
Ko nga ingoa o nga Kaitono.
| Nga ingoa o nga whenua me te Takiwa hoki |
|---|
| Wi Mahuika, Patariki Pahura, Tiopira Te Wheao | Haumatuku, Turanga | Kei te timata i Te Taumata-o-te-Whakapaki, haere tonu Te Hauhau, Matoku, Whare-o-rahire, Te Rere, ka haere ma te rohe o Rangatira tae noa ki Whareturatu |
| Peta Te Huhu, Hone Keroa, Aperana | Waingaromia Nama 1, kei Turanga | Ka timata i Te Romiro, haere tonu Te Arakihi, Parikauapu, Makahakaha, Waingaromia |
| Peta Te Huhu, Hone Keroa, Aperana | Waingaromia Nama 2, kei Turanga | Ka timata i Te Arakihi, haere tonu Paraheka, Tangihanga, Whakanui, Te Waiau, Mangamaunu, Whakerokero, Mangatumaru, Waingaromia |
| Pita Te Hauhau, Hune Keri, Paora Haupo | Waingaromia Nama 3, kei Turanga | Ka timata i Moakahau, haere tonu Toromiro, Matai, te awa o Waimatai, a ma taua awa ki Te Waihora |
Me tehea koa o enei whenua te tuku ki te Kaitiaki Maori Tutu, nga mahi ki te Tari o te Kawanatanga Tutu, Turanga.
Printed under the authority of the Provincial Government of the Province of Auckland by Henry Brett, Printer for the time being to the Provincial Government, at his General Steam Printing Establishment, Wyndham-street, Auckland.
✨ LLM interpretation of page content
🪶
Notice of Times and Places for Investigating Land Claims under the Māori Land Act, 1873
(continued from previous page)
🪶 Māori Affairs12 July 1875
Māori Land Act, Land Claims, Gisborne, Poverty Bay, Court Proceedings, Schedules, Boundaries
9 names identified
- Wi Mahuika, Claimant for Haumatuku block
- Patariki Pahura, Claimant for Haumatuku block
- Tiopira Te Wheao, Claimant for Haumatuku block
- Peta Te Huhu, Claimant for Waingaromia 1 and 2 blocks
- Hone Keroa, Claimant for Waingaromia 1 and 2 blocks
- Aperana, Claimant for Waingaromia 1 and 2 blocks
- Pita Te Hauhau, Claimant for Waingaromia 3 block
- Hune Keri, Claimant for Waingaromia 3 block
- Paora Haupo, Claimant for Waingaromia 3 block
- Tiki, Tino Kaituhituhi, Māori Land Court, Auckland
Auckland Provincial Gazette 1875, No 39