Native Land Court Notices




224 AUCKLAND PROVINCIAL GOVERNMENT GAZETTE.

Name of Claimant. Name and Locality of Block. Boundaries of the lands as translated from the claims. Place where Plan will be deposited for public inspection.
Arama Whakatau Oteao No. 2, near Whitianga The land is surveyed, and the boundaries shown on the map The maps of such of these lands as have been surveyed can be seen at the Office of the Inspector of Surveys, Auckland.
Nikorima Poutotara, and others Ohone, near Manaia The boundaries are shown on the map

HE PANUITANGA KI NGA TANGATA E WHAI TAKE RA E TU AI TE KOOTI WHAKAWA I O RATOU TAKE.

Na, he Panuitanga tenei kia mohiotia ai, ko te take a nga tangata no ratou nga ingoa e mau nei i te rarangi tuatahi i raro nei, ki nga pihi whenua e mau nei i te rarangi tuarua, ka whawakia a te 29 o nga ra o Oketopa, 1873, e te Kooti Whakawa Whenua Maori, ki Kapanga, Karamaene. Ko nga tangata katoa e whai tikanga ana mo aua whenua me haere ki reira.

Ka oti te whakawa, ka puta te Karauna Karaati ki te hunga i kitea tona tika e te Kooti: heoisano, he tino whakaotinga tena; ekore rawa e tika kia peke mai tetahi tangata ki muri.

NA TIKI,
Tino Kaituhituhi.

Kooti Whakawa Whenua Maori,
Akarana, Hepetema 25, 1873.

Kua taia nga rohe o enei whenua ki roto ki te Kahiti.

Ko nga ingoa o nga tangata no ratou nga pihi. Nga ingoa o nga whenua me te Takiwa hoki. Ko te takotoranga o te mapi.
Nikorima Poutotara me etahi atu Pakirarahi Ka kitea nga mapi o nga whenua kua oti te ruri ki te Tari o te Kaitiihro Mapi i Akarana.
Ruta Pahau, Peata, Paraone Te Rarama, Natanahira Te Urupa Kerita, e tata ana ki Manaia
Awarua Taipiata, Tewi Te Huia, Te Riri Hirini Tawhitirahi, e tata ana ki Manaia
Tukohu Paiakarahi, kei Manaia
Tukohu Whakataha, kei Manaia
Hohepa Paraone, Katarina Waitotara, kei Manaia
Mere H. Taipari Te Wairoa, e tata ana ki Whangapoua
Repin Tokata Te Rape, e tata ana ki Whitianga
Ruihana Kawhero, Tupotiki Kawhero Maungakawa
Arama Whakatau Oteao No. 1, e tata ana ki Whitianga
Arama Whakatau Oteao No. 2, e tata ana ki Whitianga
Nikorima Poutotara, me etahi atu Ohoni, e tata ana ki Manaia


Next Page →



Online Sources for this page:

VUW Te Waharoa PDF Auckland Provincial Gazette 1873, No 40





✨ LLM interpretation of page content

🪶 Notice of Native Land Court Hearings (continued from previous page)

🪶 Māori Affairs
25 September 1873
Land claims, Native Lands Court, Kapanga, Coromandel
21 names identified
  • Whakatau Arama, Claimant for Oteao No. 2
  • Poutotara Nikorima, Claimant for Ohone
  • Poutotara Nikorima, Claimant for Pakirarahi
  • Pahau Ruta, Claimant for Kerita
  • Peata, Claimant for Kerita
  • Te Rarama Paraone, Claimant for Kerita
  • Te Urupa Natanahira, Claimant for Kerita
  • Taipiata Awarua, Claimant for Tawhitirahi
  • Te Huia Tewi, Claimant for Tawhitirahi
  • Hirini Te Riri, Claimant for Tawhitirahi
  • Tukohu, Claimant for Paiakarahi
  • Tukohu, Claimant for Whakataha
  • Paraone Hohepa, Claimant for Waitotara
  • Katarina, Claimant for Waitotara
  • Mere H. Taipari, Claimant for Te Wairoa
  • Repin Tokata, Claimant for Te Rape
  • Ruihana Kawhero, Claimant for Maungakawa
  • Tupotiki Kawhero, Claimant for Maungakawa
  • Whakatau Arama, Claimant for Oteao No. 1
  • Whakatau Arama, Claimant for Oteao No. 2
  • Poutotara Nikorima, Claimant for Ohoni

  • Tiki, Chief Clerk