Native Land Court Claims




402

Ko nga ingoa o nga tangata no ratou nga pihi. Nga ingoa o nga whenua me te Takiwa hoki. Nga rohe. Ko te takotoranga o te mapi kia kitea ai e nga tangata.
Kereihi Te Aho, me etahi atu Pukehinau, kei Pukemoremore
Te Raihi Pakarau, kei Waikato.
Te Raihi, me etahi atu Te Pae o Turawaru No. 2, kei Peria, Waikato.
He whenua enei ki hai ohi era whakawakanga.
Te Raihi, me etahi atu Te Au o Waikato, kei Matamata
Te Raihi Te Mutu, kei Matamata
Pene Tamahiki, me etahi atu Maungatautari, kei Waikato
Waata Parakaia Te Whare-o-te-Atua, kei Maungatautari
Aramete Te Waharoa, me etahi atu Waikuku, kei Matamata
Hakiriwhi, me etahi atu Urenui, kei Tamahere
Riki Te Matetokoroa, me etahi atu Taramoanui, kei Waikato
Hoera, me etahi atu Okoroire, kei Waikato
Tireni Te Hura, me etahi atu Waipa, kei Waikato
Hoterini Tamehana, me etahi atu Ngamako No. 2, kei Orakau, Waikato
Ka kitea nga whe o enei whenua i roto i te "Kahiti o Niu Tireni." Me he mea kua oti enei whenua te ruri, ka kitea nga mapi, i roto o enei ra, i te Tari o te Kooti Whakawa Whenua Maori i Akarana; engari, kia tae ki te takau o nga ra i mua o te nohoanga o te Kooti, ka tahi ka kitea i te Tari o Kapene Kerea (Captain Clare) i Kemuren (Cambridge) Waikato.

NATIVE LAND COURT.

Notice of Times and Places for Investigating Claims.

NOTICE is hereby given, that the claims, on behalf of themselves and others, of the several persons whose names are mentioned in the first column of the Schedule hereunder written, to the several blocks of land, of which the names and localities are mentioned in the second column, the boundaries of which are published in the Kahiti o Niu Tireni, will be investigated at Alexandra, Waikato, on the 9th of December next, and the following days.

A. J. DICKEY,
Chief Clerk.

HE PANUITANGA KI NGA TANGATA E WHAI TAKE ANA KI TE WHENUA KIA MOHIOTIA AI TE KOOTI HEI WHAKAWA I O RATOU TAKE.

Na, he Panuitanga tenei kia mohiotia ai, ko te take a nga tangata no ratou nga ingoa e mau nei i te rarangi tuatahi, kia whakawakia a te 9 o nga ra o Tihema, 1867, e te Kooti Whakawa Whenua Maori ki Arekehama (Alexandra) Waikato.

Ko nga tangata katoa e whai tikanga ana mo aua whenua me haere ki reira ka oti te whakawa, ka puta te Karauna Karaati ki te hunga i kitea tona tika e te Kooti: heoi ano he tino whakaotinga tena; e kore rawa e tika kia peke mai tetahi tangata ki muri.

NA TIKI,
Kai Tuhituhi o te Kooti.

Kooti Whakawa Whenua Maori,
Akarana, Hepetema 3, 1867.



Next Page →



Online Sources for this page:

VUW Te Waharoa PDF Auckland Provincial Gazette 1867, No 43





✨ LLM interpretation of page content

🗺️ Native Land Court Investigations (continued from previous page)

🗺️ Lands, Settlement & Survey
3 September 1867
Land claims, Investigation, Waikato, Māori Land Court
13 names identified
  • Kereihi Te Aho, Claimant to Pukehinau land
  • Te Raihi, Claimant to Pakarau land
  • Te Raihi, Claimant to Te Pae o Turawaru No. 2 land
  • Te Raihi, Claimant to Te Au o Waikato land
  • Te Raihi, Claimant to Te Mutu land
  • Pene Tamahiki, Claimant to Maungatautari land
  • Waata Parakaia, Claimant to Te Whare-o-te-Atua land
  • Aramete Te Waharoa, Claimant to Waikuku land
  • Hakiriwhi, Claimant to Urenui land
  • Riki Te Matetokoroa, Claimant to Taramoanui land
  • Hoera, Claimant to Okoroire land
  • Tireni Te Hura, Claimant to Waipa land
  • Hoterini Tamehana, Claimant to Ngamako No. 2 land

  • A. J. Dickey, Chief Clerk
  • Tiki, Kai Tuhituhi o te Kooti