Native Lands Court Notices




440

NATIVE LANDS COURT.

Notice of Times and Places for Investigating Claims.

NOTICE is hereby given that the claims, on behalf of themselves and others, of the several persons whose names are mentioned in the first column of the Schedule hereunderwritten, to the several blocks of land, of which the names and localities are mentioned in the second column, the boundaries of which are published in the Schedule hereunder, will be investigated at Cambridge, Waikato, on the 3rd of November next, and following days.

A. J. DICKY,
Chief Clerk.

Auckland, 10th September, 1868.

SCHEDULE.

Name of Claimant. Name and Locality of Block. Boundaries of the Land, as translated from the Claim. Place where Plan will be deposited for public inspection.
Hakiriwhi Tamahere and the Aroha, near Matamata The boundary commences at Paharakeke, and runs on to Mangatutu, straight on to Waitawata; it has then joined the Government boundary, runs along that boundary; it runs upwards to Tukituki, straight on to Rangitara, and stretches on to Hakihaki; it turns westerly to Puapuatirohi, going on to Mangakahika, to Te Pokerangi, Huakaramen; it crosses the Waihou river to Te Waipana te Tupuhi; it turns to the north-west; it runs along the edge of the swamp on to Te Ruapa; it turns and joins the commencing point at Paharakeke. If this land has been surveyed the Map can be seen at Captain Clare’s Office, Cambridge, Waikato.
Rihia
Hemi Rahiri
Piripi
Aremete
Reone
Raihi
Teni Ponui
Penetito
Kereama
Piripi Whanatangi
Wata Tahi
Tarika
Thaia Tioriori

HE PANUITANGA KI NGA TANGATA E WHAI TAKE ANA KI TE WHENUA, KIA MOHIOTIA AI TE WAHI ME TE RA E TU AI TE KOOTI HEI WHAKAWA I O RATOU TAKE.

Na, he Panuitanga tenei kia mohiotia ai, ko te take a nga tangata no ratou ingoa e maunei i te rarangi tuatahi i raro nei, ki nga pihi whenua e mau nei i te rarangi tuarua, ka whakawakia a te 3 o nga ra o Nowema, 1868, e te Kooti Whakawa Whenua Maori ki Kemureti, Waikato.

Ko nga tangata katoa e whai tikanga ana mo aua whenua me haere ki reira, ka oti te whakawa, ka puta te Karauna Karaati ki te hunga i kitea tona tika e te Kooti: heoi ano he tino whakaotinga tena; e kore rawa e tika kin peke mai tetahi tangata ki muri.

NA TIKI,
Kai Tuhituhi o te Kooti.

Kooti Whakawa Whenua Maori,
Akarana, 10 Hepetema, 1868.



Next Page →



Online Sources for this page:

VUW Te Waharoa PDF Auckland Provincial Gazette 1868, No 48





✨ LLM interpretation of page content

🪶 Notice of Times and Places for Investigating Claims

🪶 Māori Affairs
10 September 1868
Native Lands Court, Claims, Investigation, Cambridge, Waikato
14 names identified
  • Hakiriwhi, Claimant of Tamahere and the Aroha
  • Rihia, Claimant
  • Hemi Rahiri, Claimant
  • Piripi, Claimant
  • Aremete, Claimant
  • Reone, Claimant
  • Raihi, Claimant
  • Teni Ponui, Claimant
  • Penetito, Claimant
  • Kereama, Claimant
  • Piripi Whanatangi, Claimant
  • Wata Tahi, Claimant
  • Tarika, Claimant
  • Thaia Tioriori, Claimant

  • A. J. Dicky, Chief Clerk
  • Tiki, Kai Tuhituhi o te Kooti