✨ Native Land Court Notices
NATIVE LANDS COURT.
Notice of Times and Places for Investigating Claims.
NOTICE is hereby given that the claims, on behalf of themselves and others, of the several persons whose names are mentioned in the first column of the Schedule hereunder written, to the several blocks of land, of which the names and localities are mentioned in the second column, the boundaries of which are published in the Kahiti o Niu Tireni, will be investigated at Whangarei, on the 3rd of August next, and following days.
A. J. Dickey,
Chief Clerk.
Auckland, 7th May, 1868.
HE PANUITANGA KI NGA TANGATA E WHAI TAKE ANA KI TE WHENUA, KIA MOHIOTIA AI TE WAHI ME TE RA E TU AI TE KOOTI HEI WHAKAWA I O RATOU TAKE.
Na, he Panuitanga tenei kia mohiotia ai, ko te take a nga tangata no ratou nga ingoa e mau nei i te rarangi tuatahi i raro nei, ki nga piihi whenua e mau nei i te rarangi tuarua, ka whakawakia a te 3 o nga ra o Akuhata, 1868, e te Kooti Whakawa Whenua Maori ki Whangarei.
Ko nga tangata katoa e whai tikanga ana mo aua whenua mo haere ki reira, ka oti te whakawa, ka puta te Karauna Karaati ki te hunga i kitea tona tika e te Kooti: hooi ano he tino whakaotinga tena; e kore rawa e tika kia peke mai tetahi tangata ki muri.
Na Tiki,
Kai Tuhituhi o te Kooti.
Kooti Whakawa Whenua Maori,
Akarana, 17 Hune, 1868.
| Ko nga ingoa o nga tangata no ratou nga piihi | Nga ingoa o nga whenua me te Takiwa hoki | Ko te takotoranga o te mapi |
|---|---|---|
| Horomona Kaikou | Parua, Whangarei | |
| Hori Maihi | ||
| Hemitea | ||
| Haropo | ||
| Ko Eru | ||
| Te Hinurere | ||
| Riwi Taikawa | Matapouri, Tutukaka | |
| Haki Whangawhanga | ||
| Terewini | ||
| Perepe | ||
| Aterea | ||
| Pene | ||
| Peru | ||
| Hakimu | ||
| Minarapa | Te Maruata, Whangarei | |
| Horomona | Te Mai | |
| Hone Papita | ||
| Hoani | ||
| Taurau Kukupa | Me he mea hua oti enei whenua ki runga nga mahi mapihi o te Kooti Whakawa Whenua Tuatahi 1 Whangarei. | |
| Te Rata Pou | ||
| Wiki Pirihi | ||
| Hoa Te Horo | ||
| Paora | ||
| Nga Kapa |
Next Page →
✨ LLM interpretation of page content
🪶 Notice of Times and Places for Investigating Native Land Claims
🪶 Māori Affairs7 May 1868
Land Claims, Native Lands Court, Whangarei, Investigation, Māori Land
24 names identified
- Horomona Kaikou, Claimant to Parua, Whangarei
- Hori Maihi, Claimant to Parua, Whangarei
- Hemitea, Claimant to Parua, Whangarei
- Haropo, Claimant to Parua, Whangarei
- Ko Eru, Claimant to Parua, Whangarei
- Te Hinurere, Claimant to Parua, Whangarei
- Riwi Taikawa, Claimant to Matapouri, Tutukaka
- Haki Whangawhanga, Claimant to Matapouri, Tutukaka
- Terewini, Claimant to Matapouri, Tutukaka
- Perepe, Claimant to Matapouri, Tutukaka
- Aterea, Claimant to Matapouri, Tutukaka
- Pene, Claimant to Matapouri, Tutukaka
- Peru, Claimant to Matapouri, Tutukaka
- Hakimu, Claimant to Matapouri, Tutukaka
- Minarapa, Claimant to Te Maruata, Whangarei
- Horomona, Claimant to Te Mai
- Hone Papita, Claimant to Te Mai
- Hoani, Claimant to Te Mai
- Taurau Kukupa, Claimant to Te Mai
- Te Rata Pou, Claimant to Te Mai
- Wiki Pirihi, Claimant to Te Mai
- Hoa Te Horo, Claimant to Te Mai
- Paora, Claimant to Te Mai
- Nga Kapa, Claimant to Te Mai
- A. J. Dickey, Chief Clerk
- Tiki, Kai Tuhituhi o te Kooti
Auckland Provincial Gazette 1868, No 34